﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="volver_DE">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_FR">RETOUR</Texto>









        <Texto id="Campo1_ES">Monumento Natural de la Caldera</Texto>
	<Texto id="Campo1_EN">Monumento Natural de la Caldera</Texto>
	<Texto id="Campo1_DE">Monumento Natural de la Caldera</Texto>
        <Texto id="Campo1_FR">Monumento Natural de la Caldera</Texto>




<Texto id="Campo1_1_ES">El Monumento Natural de la Caldera corresponde al cono volcánico mejor conservado de la isla, en la que no ha habido actividad eruptiva en el ultimo millón de años. La vegetación que predomina es el tabaibal.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_EN">The Natural Monument of La Caldera is a volcanic cone, the best preserved in the island, where there has been no eruptive activity for the last million years. The predominant vegetation is the spurge.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_DE">The Natural Monument of La Caldera is a volcanic cone, the best preserved in the island, where there has been no eruptive activity for the last million years. The predominant vegetation is the spurge.</Texto>
        

<Texto id="Campo1_1_FR">The Natural Monument of La Caldera is a volcanic cone, the best preserved in the island, where there has been no eruptive activity for the last million years. The predominant vegetation is the spurge.</Texto>





        <Texto id="Campo2_ES">Monumento Natural de la Fortaleza</Texto>
	<Texto id="Campo2_EN">Monumento Natural de la Fortaleza</Texto>
	<Texto id="Campo2_DE">Monumento Natural de la Fortaleza</Texto>
        <Texto id="Campo2_FR">Monumento Natural de la Fortaleza</Texto>




<Texto id="Campo2_1_ES">La Fortaleza de Chipude es un domo de 1.243 m. de altitud, ubicado en el SO de La Gomera, junto al caserío de Pavón y en la margen derecha del Barranco de Erque. Su cima amesetada alcanza una longitud de unos 300 m. siendo uno de los conjuntos arqueológicos más importantes de la isla. </Texto>
	

<Texto id="Campo2_1_EN">La Fortaleza of Chipude is 1,243 m. high, located in the SW of La Gomera, near the neighbourhood of Pavon and on the right bank of the ravine of Erque. Its summit reaches a length of about 300 m. being one of the most important archaeological sites of the island.</Texto>
	

<Texto id="Campo2_1_DE">La Fortaleza of Chipude is 1,243 m. high, located in the SW of La Gomera, near the neighbourhood of Pavon and on the right bank of the ravine of Erque. Its summit reaches a length of about 300 m. being one of the most important archaeological sites of the island.</Texto>
        

<Texto id="Campo2_1_FR">La Fortaleza of Chipude is 1,243 m. high, located in the SW of La Gomera, near the neighbourhood of Pavon and on the right bank of the ravine of Erque. Its summit reaches a length of about 300 m. being one of the most important archaeological sites of the island.</Texto>






        <Texto id="Campo3_ES">Monumento Natural de Los Órganos</Texto>
	<Texto id="Campo3_EN">Monumento Natural de Los Órganos</Texto>
	<Texto id="Campo3_DE">Monumento Natural de Los Órganos</Texto>
        <Texto id="Campo3_FR">Monumento Natural de Los Órganos</Texto>




<Texto id="Campo3_1_ES">El Monumento Natural de Los Órganos, situado en la costa norte de Vallehermoso, es un acantilado de rocas volcánicas muy antiguas, cuyo enfriamiento y posterior erosión le han dado la tan caracterísitcas silueta en forma de tubos de órgano que caen verticalmente sobre el mar. Disfrutar de este capricho de la naturaleza sólo ese puede hacer desde el mar.</Texto>
	

<Texto id="Campo3_1_EN">The Natural Monument of Los Organos, located in the north coast of Vallehermoso, is a cliff of ancient volcanic rocks. The cooling and subsequent erosion of the lava have given interesting features to this amazing natural space. Its shape reminds us to organ pipes falling vertically to the sea. Enjoy this hallmark of nature that can only be seen from the sea.</Texto>
	

<Texto id="Campo3_1_DE">The Natural Monument of Los Organos, located in the north coast of Vallehermoso, is a cliff of ancient volcanic rocks. The cooling and subsequent erosion of the lava have given interesting features to this amazing natural space. Its shape reminds us to organ pipes falling vertically to the sea. Enjoy this hallmark of nature that can only be seen from the sea.</Texto>
        

<Texto id="Campo3_1_FR">The Natural Monument of Los Organos, located in the north coast of Vallehermoso, is a cliff of ancient volcanic rocks. The cooling and subsequent erosion of the lava have given interesting features to this amazing natural space. Its shape reminds us to organ pipes falling vertically to the sea. Enjoy this hallmark of nature that can only be seen from the sea.</Texto>









        <Texto id="Campo4_ES">Monumento Natural de los Roques</Texto>
	<Texto id="Campo4_EN">Monumento Natural de los Roques</Texto>
	<Texto id="Campo4_DE">Monumento Natural de los Roques</Texto>
        <Texto id="Campo4_FR">Monumento Natural de los Roques</Texto>




<Texto id="Campo4_1_ES">El Monumento Natural de los Roques está situado en la divisoria que separa las cabeceras de los barrancos de La Laja y Benchijigua. el espacio incluye los roques de Agando, Ojila, la Zarcita y Carmona, que son muestras espectaculares del vulcanimos intrusivo, excavadas por la erosión</Texto>
	

<Texto id="Campo4_1_EN">The Natural Monument of Los Roques is located on the borderline of the ravines of La Laja and Benchijigua. This space includes the rocks of Agando, Ojila ,La Zarcita and Carmona, spectacular examples of intrusive volcano activity, excavated by the erosion.</Texto>
	

<Texto id="Campo4_1_DE">The Natural Monument of Los Roques is located on the borderline of the ravines of La Laja and Benchijigua. This space includes the rocks of Agando, Ojila ,La Zarcita and Carmona, spectacular examples of intrusive volcano activity, excavated by the erosion.</Texto>
        

<Texto id="Campo4_1_FR">The Natural Monument of Los Roques is located on the borderline of the ravines of La Laja and Benchijigua. This space includes the rocks of Agando, Ojila ,La Zarcita and Carmona, spectacular examples of intrusive volcano activity, excavated by the erosion.</Texto>






        <Texto id="Campo5_ES">Monumento Natural del Barranco del Cabrito</Texto>
	<Texto id="Campo5_EN">Monumento Natural del Barranco del Cabrito</Texto>
	<Texto id="Campo5_DE">Monumento Natural del Barranco del Cabrito</Texto>
        <Texto id="Campo5_FR">Monumento Natural del Barranco del Cabrito</Texto>




<Texto id="Campo5_1_ES">El Monumento Natural del Barranco del Cabrito ocupa las zonas medias y baja del barranco del mismo nombre, en el término de San Sebastián, en un área de semisotavento, por lo que predomina la vegetación xerófila y de costa, con abundantes euforbias y algunos palmerales.</Texto>
	

<Texto id="Campo5_1_EN">The Natural Monument of Barranco del Cabrito occupies the middle and lower areas of the gorge of the same name, at the end of San Sebastian. In a semi-leeward area, its predominant vegetation is xerophytic and we can find species characteristic of the coast, with many euphorbias and some palm trees.</Texto>
	

<Texto id="Campo5_1_DE">The Natural Monument of Barranco del Cabrito occupies the middle and lower areas of the gorge of the same name, at the end of San Sebastian. In a semi-leeward area, its predominant vegetation is xerophytic and we can find species characteristic of the coast, with many euphorbias and some palm trees.</Texto>
        

<Texto id="Campo5_1_FR">The Natural Monument of Barranco del Cabrito occupies the middle and lower areas of the gorge of the same name, at the end of San Sebastian. In a semi-leeward area, its predominant vegetation is xerophytic and we can find species characteristic of the coast, with many euphorbias and some palm trees.</Texto>






        <Texto id="Campo6_ES">Monumento Natural del Lomo del Carretón</Texto>
	<Texto id="Campo6_EN">Monumento Natural del Lomo del Carretón</Texto>
	<Texto id="Campo6_DE">Monumento Natural del Lomo del Carretón</Texto>
        <Texto id="Campo6_FR">Monumento Natural del Lomo del Carretón</Texto>




<Texto id="Campo6_1_ES">El Lomo del Carretón es un franja de terreno acantilada de gran valor paisajístico que constituye el referente escénico de las poblaciones de Taguluche y Alojera. Posee gran monumentalidad e interés geológico y geomorfológico. Su riqueza florística y el conformar una excelente muestra de hábitats rupícolas le confiere además un valor científico añadido. </Texto>
	

<Texto id="Campo6_1_EN">The Lomo del Carreton is a steep strip of land of outstanding natural beauty. It is the main natural referent of Taguluche and Alojera populations. It has great monuments of geological and geomorphological interest. Its floristic richness and the fact of being an excellent example of rupicola habitat also gives it an additional scientific importance.</Texto>
	

<Texto id="Campo6_1_DE">The Lomo del Carreton is a steep strip of land of outstanding natural beauty. It is the main natural referent of Taguluche and Alojera populations. It has great monuments of geological and geomorphological interest. Its floristic richness and the fact of being an excellent example of rupicola habitat also gives it an additional scientific importance.</Texto>
        

<Texto id="Campo6_1_FR">The Lomo del Carreton is a steep strip of land of outstanding natural beauty. It is the main natural referent of Taguluche and Alojera populations. It has great monuments of geological and geomorphological interest. Its floristic richness and the fact of being an excellent example of rupicola habitat also gives it an additional scientific importance.</Texto>





        <Texto id="Campo7_ES">Monumento Natural Roque Blanco</Texto>
	<Texto id="Campo7_EN">Monumento Natural Roque Blanco</Texto>
	<Texto id="Campo7_DE">Monumento Natural Roque Blanco</Texto>
        <Texto id="Campo7_FR">Monumento Natural Roque Blanco</Texto>




<Texto id="Campo7_1_ES">El Monumento Natural Roque Blanco tuvo el mismo proceso de formación que el Roque Cano. Se encuentra en un lugar bastante aislado, lejos de las rutas más transitadas de la isla y con un difícil acceso a pie. Escondiendo una vegatación muy valiosa y es que alberga uno de los mejores bosquetes de todo el archipiélago de un árbol muy exigente: el madroño.</Texto>
	

<Texto id="Campo7_1_EN">The Monument Roque Blanco had the same formation process than Roque Cano. It is in a rather isolated area, far from the busiest routes of the island and with difficult access by foot. Hiding an extremely valued vegetation, it is home to one of the finest woods of the archipelago, a very demanding tree: the strawberry tree.</Texto>
	

<Texto id="Campo7_1_DE">The Monument Roque Blanco had the same formation process than Roque Cano. It is in a rather isolated area, far from the busiest routes of the island and with difficult access by foot. Hiding an extremely valued vegetation, it is home to one of the finest woods of the archipelago, a very demanding tree: the strawberry tree.</Texto>
        

<Texto id="Campo7_1_FR">The Monument Roque Blanco had the same formation process than Roque Cano. It is in a rather isolated area, far from the busiest routes of the island and with difficult access by foot. Hiding an extremely valued vegetation, it is home to one of the finest woods of the archipelago, a very demanding tree: the strawberry tree.</Texto>



        <Texto id="Campo8_ES">Monumento Natural Roque Cano</Texto>
	<Texto id="Campo8_EN">Monumento Natural Roque Cano</Texto>
	<Texto id="Campo8_DE">Monumento Natural Roque Cano</Texto>
        <Texto id="Campo8_FR">Monumento Natural Roque Cano</Texto>




<Texto id="Campo8_1_ES">El Monumento Natural Roque Cano es un pitón fonolítico que se eleva sobre una de las laderas que rodean el casco urbano de Vallehermo. Esta singular mole es ya parte de la imagen e historia del pueblo, por lo que es motivo destacado del escudo municipal.</Texto>
	

<Texto id="Campo8_1_EN">The Natural Monument Roque Cano is a phonolytic python that rises from one of the hillsides surrounding the center of Vallehermoso. This unique rock is already part of the image and history of the municipality, being present in the municipal shield.
</Texto>
	

<Texto id="Campo8_1_DE">The Natural Monument Roque Cano is a phonolytic python that rises from one of the hillsides surrounding the center of Vallehermoso. This unique rock is already part of the image and history of the municipality, being present in the municipal shield.</Texto>
        

<Texto id="Campo8_1_FR">The Natural Monument Roque Cano is a phonolytic python that rises from one of the hillsides surrounding the center of Vallehermoso. This unique rock is already part of the image and history of the municipality, being present in the municipal shield.
</Texto>



        <Texto id="Campo9_ES">Paisaje Protegido de Orone</Texto>
	<Texto id="Campo9_EN">Paisaje Protegido de Orone</Texto>
	<Texto id="Campo9_DE">Paisaje Protegido de Orone</Texto>
        <Texto id="Campo9_FR">Paisaje Protegido de Orone</Texto>




<Texto id="Campo9_1_ES">El Paisaje Protegido de Orone abarca dos grandes barrancos, los de Erques-La Rajita y el de La Negra. Dentro de este espacio, ideal para ser visitado a pie, se pueden encontrar caseríos semiabandonados como los de Erques, Erquito y La Rajita</Texto>
	

<Texto id="Campo9_1_EN">The Protected Landscape of Orone includes two major ravines, Erques-La Rajita and La Negra. Within this space, ideal to be visited by foot, you can find semi-abandoned villages like Erques, Erquito and La Rajita.</Texto>
	

<Texto id="Campo9_1_DE">The Protected Landscape of Orone includes two major ravines, Erques-La Rajita and La Negra. Within this space, ideal to be visited by foot, you can find semi-abandoned villages like Erques, Erquito and La Rajita.</Texto>
        

<Texto id="Campo9_1_FR">The Protected Landscape of Orone includes two major ravines, Erques-La Rajita and La Negra. Within this space, ideal to be visited by foot, you can find semi-abandoned villages like Erques, Erquito and La Rajita.</Texto>



        <Texto id="Campo10_ES">Parque Nacional de Garajonay</Texto>
	<Texto id="Campo10_EN">Parque Nacional de Garajonay</Texto>
	<Texto id="Campo10_DE">Parque Nacional de Garajonay</Texto>
        <Texto id="Campo10_FR">Parque Nacional de Garajonay</Texto>




<Texto id="Campo10_1_ES">El Parque Nacional de Garajonay., situado en el centro de la isla, en terrenos de todos los municipios, tiene la mejor representación de laurisilva del mundo y pertenece a la red de parques nacionales</Texto>
	

<Texto id="Campo10_1_EN">The National Park of Garajonay. Located in the center of the island, it is part of the grounds of all the municipalities, having the best representation of laurel in the world, it belongs to the network of national parks.</Texto>
	

<Texto id="Campo10_1_DE">The National Park of Garajonay. Located in the center of the island, it is part of the grounds of all the municipalities, having the best representation of laurel in the world, it belongs to the network of national parks.</Texto>
        

<Texto id="Campo10_1_FR">The National Park of Garajonay. Located in the center of the island, it is part of the grounds of all the municipalities, having the best representation of laurel in the world, it belongs to the network of national parks.</Texto>



        <Texto id="Campo11_ES">Parque Natural de Majona</Texto>
	<Texto id="Campo11_EN">Parque Natural de Majona</Texto>
	<Texto id="Campo11_DE">Parque Natural de Majona</Texto>
        <Texto id="Campo11_FR">Parque Natural de Majona</Texto>




<Texto id="Campo11_1_ES">El Parque Natural de Majona, situado al noroeste de San Sebastián, corresponde a una antigua dehesa comunal en la que perviven todavía prácticas de pastoreo y donde crece un interesante tabaibal, además de otras especies de la flora basal, y una importante representación de fayal-brezal.</Texto>
	

<Texto id="Campo11_1_EN">Majona Natural Park, located on the northwest of San Sebastian, is a former pasture where grazing is still practiced and where an interesting area of spurge has grown, as well as other species of baseline flora, including an important representation of Fayal -heath.</Texto>
	

<Texto id="Campo11_1_DE">Majona Natural Park, located on the northwest of San Sebastian, is a former pasture where grazing is still practiced and where an interesting area of spurge has grown, as well as other species of baseline flora, including an important representation of Fayal -heath.</Texto>
        

<Texto id="Campo11_1_FR">Majona Natural Park, located on the northwest of San Sebastian, is a former pasture where grazing is still practiced and where an interesting area of spurge has grown, as well as other species of baseline flora, including an important representation of Fayal -heath.</Texto>



        <Texto id="Campo12_ES">Parque Rural de Valle Gran Rey</Texto>
	<Texto id="Campo12_EN">Parque Rural de Valle Gran Rey</Texto>
	<Texto id="Campo12_DE">Parque Rural de Valle Gran Rey</Texto>
        <Texto id="Campo12_FR">Parque Rural de Valle Gran Rey</Texto>




<Texto id="Campo12_1_ES">El Parque Rural de Valle Gran Rey, situado en el valle del mismo nombre, reune llamativos elementos geomorfológicos, como profundos barrancos y escarpados riscos, además de manantiales y ciertos endemismos botánicos, junto con la impresionante huella de la actividad humana en forma de bancales que escalan las laderas, palmerales que acompañan a los cultivos y pequeñas casas que se dispersan por el terrazgo.</Texto>
	

<Texto id="Campo12_1_EN">The Rural Park of Valle Gran Rey, located in the valley of the same name, brings together striking geomorphologic features, such as deep ravines and steep cliffs, as well as springs and a variety of endemic flora, with remarkable prints of human activity in the terraces scattered all over the slops. You can also see beautiful palm groves in between thecrops and small houses among the terraces.</Texto>
	

<Texto id="Campo12_1_DE">The Rural Park of Valle Gran Rey, located in the valley of the same name, brings together striking geomorphologic features, such as deep ravines and steep cliffs, as well as springs and a variety of endemic flora, with remarkable prints of human activity in the terraces scattered all over the slops. You can also see beautiful palm groves in between thecrops and small houses among the terraces.</Texto>
        

<Texto id="Campo12_1_FR">The Rural Park of Valle Gran Rey, located in the valley of the same name, brings together striking geomorphologic features, such as deep ravines and steep cliffs, as well as springs and a variety of endemic flora, with remarkable prints of human activity in the terraces scattered all over the slops. You can also see beautiful palm groves in between thecrops and small houses among the terraces.</Texto>



        <Texto id="Campo13_ES">Reserva Natural Especial de Puntallana</Texto>
	<Texto id="Campo13_EN">Reserva Natural Especial de Puntallana</Texto>
	<Texto id="Campo13_DE">Reserva Natural Especial de Puntallana</Texto>
        <Texto id="Campo13_FR">Reserva Natural Especial de Puntallana</Texto>




<Texto id="Campo13_1_ES">La Reserva Natural Especial de Puntallana es un interesante enclave geomorfológico de isla baja, único en La Gomera, situado al norte de San Sebastián, y en el que existe una excelente muestra de tabaibal dulce.</Texto>
	

<Texto id="Campo13_1_EN">The Special Nature Reserve of Puntallana is an interesting geomorphic place in the low island, unique in La Gomera, located in the north of San Sebastian; it has a large stretch of land with excellent examples of sweet spurge (Euphorbia balsamifera).</Texto>
	

<Texto id="Campo13_1_DE">The Special Nature Reserve of Puntallana is an interesting geomorphic place in the low island, unique in La Gomera, located in the north of San Sebastian; it has a large stretch of land with excellent examples of sweet spurge (Euphorbia balsamifera).</Texto>
        

<Texto id="Campo13_1_FR">The Special Nature Reserve of Puntallana is an interesting geomorphic place in the low island, unique in La Gomera, located in the north of San Sebastian; it has a large stretch of land with excellent examples of sweet spurge (Euphorbia balsamifera).</Texto>



        <Texto id="Campo14_ES">Reserva Natural Integral de Benchijigua</Texto>
	<Texto id="Campo14_EN">Reserva Natural Integral de Benchijigua</Texto>
	<Texto id="Campo14_DE">Reserva Natural Integral de Benchijigua</Texto>
        <Texto id="Campo14_FR">Reserva Natural Integral de Benchijigua</Texto>




<Texto id="Campo14_1_ES">La Reserva Natural Integral de Benchijigua, situada en la caldera del mismo nombre en el municipio de San Sebastián, presenta un notable interés geomorfológico y botánico.</Texto>
	

<Texto id="Campo14_1_EN">The Benchijigua Natural Reserve, located in the crater of the same name, in the municipality of San Sebastian, has a considerable geomorphologic and botanical interest.</Texto>
	

<Texto id="Campo14_1_DE">The Benchijigua Natural Reserve, located in the crater of the same name, in the municipality of San Sebastian, has a considerable geomorphologic and botanical interest.</Texto>
        

<Texto id="Campo14_1_FR">The Benchijigua Natural Reserve, located in the crater of the same name, in the municipality of San Sebastian, has a considerable geomorphologic and botanical interest.</Texto>



        <Texto id="Campo15_ES">Sitio de Interés Científico de los Acantilados de Alajeró</Texto>
	<Texto id="Campo15_EN">Sitio de Interés Científico de los Acantilados de Alajeró</Texto>
	<Texto id="Campo15_DE">Sitio de Interés Científico de los Acantilados de Alajeró</Texto>
        <Texto id="Campo15_FR">Sitio de Interés Científico de los Acantilados de Alajeró</Texto>




<Texto id="Campo15_1_ES">El Sitio de Interés Científico de los Acantilados de Alajeró es un espacio de difícil acceso desde la tierra y notable belleza desde el mar, caracterizado por la presencia de algunas especies botánicas como la Ploclama pendula y de cierta fauna como los guinchos y las pardelas.</Texto>
	

<Texto id="Campo15_1_EN">The Site of Scientific Interest Alajeró Cliffs is an area of difficult access from land but remarkably beautiful from the sea. It is well known for the presence of some plant species such as Ploclama Pendula and some wildlife such as winches and shearwaters.</Texto>
	

<Texto id="Campo15_1_DE">The Site of Scientific Interest Alajeró Cliffs is an area of difficult access from land but remarkably beautiful from the sea. It is well known for the presence of some plant species such as Ploclama Pendula and some wildlife such as winches and shearwaters.</Texto>
        

<Texto id="Campo15_1_FR">The Site of Scientific Interest Alajeró Cliffs is an area of difficult access from land but remarkably beautiful from the sea. It is well known for the presence of some plant species such as Ploclama Pendula and some wildlife such as winches and shearwaters.</Texto>



        <Texto id="Campo16_ES">Sitio de Interés Científico del Charco del Cieno</Texto>
	<Texto id="Campo16_EN">Sitio de Interés Científico del Charco del Cieno</Texto>
	<Texto id="Campo16_DE">Sitio de Interés Científico del Charco del Cieno</Texto>
        <Texto id="Campo16_FR">Sitio de Interés Científico del Charco del Cieno</Texto>




<Texto id="Campo16_1_ES">El Charco del Cieno constituye uno de los mejores humedales que perduran en la isla de La Gomera, al tiempo que uno de los últimos saladares naturales de Canarias, con una buena representación de plantas halófilas, algas de aguas someras y aves limícolas. </Texto>
	

<Texto id="Campo16_1_EN">The Charco del Cieno (Puddle of Mud) is one of the best wetlands that remain in the island of La Gomera, being one of the last natural salt marshes of the Canaries, with a good representation of halophytic plants, shallow water algae and wading birds.</Texto>
	

<Texto id="Campo16_1_DE">The Charco del Cieno (Puddle of Mud) is one of the best wetlands that remain in the island of La Gomera, being one of the last natural salt marshes of the Canaries, with a good representation of halophytic plants, shallow water algae and wading birds.</Texto>
        

<Texto id="Campo16_1_FR">The Charco del Cieno (Puddle of Mud) is one of the best wetlands that remain in the island of La Gomera, being one of the last natural salt marshes of the Canaries, with a good representation of halophytic plants, shallow water algae and wading birds.</Texto>



        <Texto id="Campo17_ES">Sitio de Interés Científico del Charco del Conde</Texto>
	<Texto id="Campo17_EN">Sitio de Interés Científico del Charco del Conde</Texto>
	<Texto id="Campo17_DE">Sitio de Interés Científico del Charco del Conde</Texto>
        <Texto id="Campo17_FR">Sitio de Interés Científico del Charco del Conde</Texto>




<Texto id="Campo17_1_ES">El Charco del Conde es un ecosistema litoral formado por una piscina natural muy utilizada por los niños, rodeada de algunas especies botánicas como el tarajal (Tamarix canariensis),o plantas de costa como el balacón. Zona muy céntrica del Valle, donde también se encuentran una gran variedad de complejos turísticos y restaurantes.</Texto>
	

<Texto id="Campo17_1_EN">The Charco del Conde is a coastal ecosystem, a very natural pool used by children, surrounded by some plant species such as the Tamarisk (Tamarix canariensis) or other coast plants such as the “balancon” (Traganum moquinii). Central zone of the Valley, which also contains a variety of resorts and restaurants.</Texto>
	

<Texto id="Campo17_1_DE">The Charco del Conde is a coastal ecosystem, a very natural pool used by children, surrounded by some plant species such as the Tamarisk (Tamarix canariensis) or other coast plants such as the “balancon” (Traganum moquinii). Central zone of the Valley, which also contains a variety of resorts and restaurants.</Texto>
        

<Texto id="Campo17_1_FR">The Charco del Conde is a coastal ecosystem, a very natural pool used by children, surrounded by some plant species such as the Tamarisk (Tamarix canariensis) or other coast plants such as the “balancon” (Traganum moquinii). Central zone of the Valley, which also contains a variety of resorts and restaurants.</Texto>






</Textosm>
