﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="volver_DE">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_FR">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_IT">RITORNO</Texto>



        <Texto id="titplayas_ES">CONSEJOS PRÁCTICOS</Texto>
	<Texto id="titplayas_EN">PRACTICAL ADVICE</Texto>
	<Texto id="titplayas_DE">PRAKTISCHE RATSCHLÄGE</Texto>
        <Texto id="titplayas_FR">CONSEILS PRATIQUES</Texto>
        <Texto id="titplayas_IT">CONSIGLI PRATICI</Texto>





        <Texto id="t_texto1_ES">¿Qué llevar en la maleta?</Texto>
	<Texto id="t_texto1_EN">What to pack?</Texto>
	<Texto id="t_texto1_DE">What to pack? </Texto>
        <Texto id="t_texto1_FR">What to pack?</Texto>
        <Texto id="t_texto1_IT">What to pack?</Texto>
        
        <Texto id="texto1_ES">Teniendo en cuenta que la media anual en Tenerife es de 23 grados centígrados de temperatura y de 300 días de sol, te recomendamos traer, junto a la ropa de playa y el protector solar, ropa cómoda y de algodón para el verano, y algún jersey o chaqueta para el invierno, dependiendo siempre de la altitud de la zona o del municipio que visite. La Isla de Tenerife posee un clima muy suave. Su orografía y la influencia de los vientos alisios provoca microclimas, lo que hace que en ocasiones las temperaturas sean muy variables en muy pocos kilómetros de distancia, algo muy a tener en cuenta cuando la idea es recorrer buena parte de la Isla.</Texto>
	<Texto id="texto1_EN">Baring in mind that the average temperature in Tenerife is 23 degrees centigrade and that we have 300 days of sunshine, we recommend you bring beachwear and sun protection, comfy cotton clothing for the summer and a cardigan or light jacket for the winter depending on the altitude of the areas you visit. The island of Tenerife has a very stable climate. Its orography and the influence of the trade winds produce microclimates, which can make for varied temperatures between very short distances, something to bare in mind when travelling around the island.</Texto>
	<Texto id="texto1_DE">Bei einer Durchschnittstemperatur von 23°C und 300 Sonnentagen im Jahr ist es ratsam, im Sommer neben Badesachen und Sonnenschutz auch lockere und bequeme Baumwollkleidung, sowie im Winter einen Pullover oder eine Jacke mitzubringen. Sie sollten sich beim Packen zudem nach der Höhenlage des Gebietes oder der Gemeinde richten, die Sie besuchen.</Texto>
        <Texto id="texto1_FR">La température moyenne annuelle à Ténérife est de 23 degrés et bénéficie de 300 jours de soleil par an, pour autant nous vous recommandons d’emporter tout d’abord vêtements de plage et crème solaire, mais prévoyez aussi des vêtements confortables en coton en été et un pull over ou une veste en hiver, tout dépend de l’altitude de la zone que vous visitez.</Texto>
        <Texto id="texto1_IT">Tenendo conto che la media annuale a Tenerife è di 23 gradi centigradi di  temperatura e di 300 giorni di sole, ti raccomandiamo di portarti, insieme ad indumenti da spiaggia, la crema protettrice solare, vestiti comodi e di cotone per l’estate, e qualche golfino o giacca per l’inverno, sempre in base all’altitudine della zona o il municipio che visiti. L’Isola di Tenerife possiede un clima molto mite.</Texto>

        
        <Texto id="info_texto1_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto1_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto1_DE">Eine Reise nach Teneriffa</Texto>
        <Texto id="info_texto1_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto1_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>







        <Texto id="t_texto2_ES">Asistencia sanitaria</Texto>
	<Texto id="t_texto2_EN">Medical Care</Texto>
	<Texto id="t_texto2_DE">Medizinische Versorgung</Texto>
        <Texto id="t_texto2_FR">Assistance médicale</Texto>
        <Texto id="t_texto2_IT">Assistenza sanitaria</Texto>

        <Texto id="texto2_ES">Durante sus vacaciones, todos los residentes en la Unión Europea tienen derecho a asistencia médica y hospitalaria gratuita en la red de centros sanitarios públicos de Tenerife. Para recibir está atención es necesaria la presentación de la Tarjeta Sanitaria Europea, que se solicita en el país de origen, o el documento que la sustituya. En el caso de los residentes en España, es suficiente la presentación de la tarjeta sanitaria de su comunidad autónoma. En caso de no disponer de la Tarjeta Sanitaria Europea, es necesario abonar los costes médicos por adelantado y solicitar su reembolso al regreso al país de origen.</Texto>
	<Texto id="texto2_EN">During your holidays, all residents of the European Union have the right to free medical and hospital care from Tenerife's Public Health Service. To receive this medical care you need to have the European Medical Card or equivalent document, which can be applied for in your home country. Residents in Spain require the "tarjeta sanitaria" of their autonomous region.  The European Medical Card does not cover all treatments.</Texto>
	<Texto id="texto2_DE">Während eines Urlaubsaufenthaltes auf Teneriffa haben EU-Bürger in dringenden Fällen Anspruch auf eine kostenlose medizinische Versorgung in den öffentlichen Gesundheitseinrichtungen der Insel.</Texto>
        <Texto id="texto2_FR">Durant leurs vacances, tous les résidents de l’Union Européenne ont droit à l’assistance médicale gratuite dans le réseau des centres médicaux publics de Ténérife. Pour avoir y avoir accès, il est nécessaire de présenter la Carte de Santé Européenne, solicitée au préalable dans le pays d’origine. Dans le cas des touristes résidents en Espagne, il leur suffit de présenter la carte de santé de leur région.</Texto>
        <Texto id="texto2_IT">Durante le vacanze tutti i residenti dell’Unione Europea hanno diritto all’assistenza medica e ospedaliera gratuita nella rete di centri sanitari pubblici di Tenerife. Per ricevere quest’attenzione è necessaria la presentazione della Carta Sanitaria Europea, della quale si fa richiesta nel paese d’origine, o il documento che la sostituisce. Nel caso dei residenti in Spagna, è sufficiente la presentazione della carta sanitaria della sua comunità autonoma. </Texto>

        <Texto id="info_texto2_ES">Los turistas de la UE tienen derecho a asistencia sanitaria gratuita</Texto>
	<Texto id="info_texto2_EN">Tourists from the EU have the right to free medical care</Texto>
	<Texto id="info_texto2_DE">EU-Bürger haben Anspruch auf kostenlose medizinische Versorgung</Texto>
        <Texto id="info_texto2_FR">Les ressortissants de l’Union Européenne ont droit à une assistance médicale gratuite</Texto>
        <Texto id="info_texto2_IT">I turisti dell’Unione Europea hanno diritto all’assistenza sanitaria gratuita</Texto>




        <Texto id="t_texto3_ES">Bancos</Texto>
	<Texto id="t_texto3_EN">Banks</Texto>
	<Texto id="t_texto3_DE">Banken</Texto>
        <Texto id="t_texto3_FR">Banques</Texto>
        <Texto id="t_texto3_IT">Banche</Texto>

        <Texto id="texto3_ES">Todas las poblaciones de Tenerife cuentan con oficinas bancarias, y estas llegan a ser muy numerosas en las principales ciudades y localidades turísticas. El horario de apertura de los bancos es de 8.30 a 14.00 horas, de lunes a viernes. Algunos abren, además, alguna tarde o los sábado por la mañana entre los meses de octubre a junio. Fuera de este horario, todas las oficinas bancarias cuentan con cajeros automáticos operativos las 24 horas.</Texto>
	<Texto id="texto3_EN">There are banks in every town and village in Tenerife and in larger cities and tourist resorts there are many. Opening hours for banks are from 08.30 to 14.00 hours from Monday to Friday. Some also open the occasional afternoon or Saturday mornings but only between October and June. Outside these hours you can still use the 24-hour cashpoints.</Texto>
	<Texto id="texto3_DE">In allen Orten auf Teneriffa gibt es Banken, besonders in den größeren Städten und Touristengebieten. Sie haben normalerweise wochentags von 8:30 bis 14:00 Uhr geöffnet, obwohl einige auch an einem Nachmittag in der Woche sowie von Oktober bis Juni auch Samstagmorgens geöffnet haben. Außerhalb der Öffnungszeiten gibt es an jeder Bank einen Bankautomaten, an dem rund um die Uhr Geld abgehoben werden kann.</Texto>
        <Texto id="texto3_FR">Toutes les communes de Ténérife disposent de bureaux de banque et sont très nombreuses dans les principales villes et localités touristiques. Les banques ouvrent du lundi au vendredi de 8h30 à 14h00. Quelques unes ouvrent l’après-midi ou le samedi matin, entre octobre et juin. En dehors des banques, vous trouverez des distributeurs automatiques disponibles 24h/24.</Texto>
        <Texto id="texto3_IT">In tutti i centri abitati di Tenerife ci sono varie banche, e nelle  principali città e località turistiche si trovano molte succursali. L’orario d’apertura delle banche è dalle 8.30 alle ore 14.00, da lunedì a venerdì. Alcune aprono, inoltre, qualche pomeriggio o il sabato mattina tra i mesi di ottobre e giugno. Al di fuori di questo orario, tutte le banche mettono a disposizione degli utenti casse bancomat operative le 24 ore.</Texto>

        <Texto id="info_texto3_ES">Horarios de las oficinas bancarias</Texto>
	<Texto id="info_texto3_EN">Banking hours</Texto>
	<Texto id="info_texto3_DE">Öffnungszeiten von Banken</Texto>
        <Texto id="info_texto3_FR">Horaires des bureaux de banque</Texto>
        <Texto id="info_texto3_IT">Orario degli uffici bancari  </Texto>





        <Texto id="t_texto4_ES">Planificar las vacaciones</Texto>
	<Texto id="t_texto4_EN">How to plan your holidays</Texto>
	<Texto id="t_texto4_DE">Die Urlaubsplanung</Texto>
        <Texto id="t_texto4_FR">organiser les vacances</Texto>
        <Texto id="t_texto4_IT">pianificare le vacanze</Texto>

        <Texto id="texto4_ES">Tenerife está muy bien conectada con el continente europeo a través de sus dos aeropuertos, que reciben vuelos directos de las principales ciudades europeas. Además, cuenta con una excepcional planta hotelera y extrahotelera para garantizar una estancia de calidad a cualquier visitante en cualquier época del año. Estas dos circunstancias convierten a Tenerife en un destino ideal, tanto para los que gustan de planificar con antelación suficiente sus vacaciones, y beneficiarse de todas las ventajas que ello supone, como para quienes toman sus decisiones a última hora, aunque en algunas épocas del año es posible que sea algo más difícil encontrar alojamiento o plazas de avión disponibles.</Texto>
	<Texto id="texto4_EN">Tenerife is very well connected with Europe via its two airports which receive direct flights from many European cities. Tenerife also has a great range of first-class hotels and other types of accommodation to ensure that visitors have an enjoyable stay at any time of the year. These two factors help make Tenerife an ideal holiday destination for people who like to plan their holidays well in advance and for those who make a last minute decision. However, it is important to point out that occasionally, at some times of the year, it may be difficult to find accommodation and flights for very late bookings.</Texto>
	<Texto id="texto4_DE">Die Urlaubsinsel Teneriffa ist schnell und bequem von Europa aus zu erreichen. Auf den beiden Flughäfen der Insel landen täglich Flugzeuge aus allen großen europäischen Städten.</Texto>
        <Texto id="texto4_FR">Ténérife est très bien connectée avec le continent européen grâce à ses deux aéroports qui reçoivent des vols directs depuis les principales villes européennes.</Texto>
        <Texto id="texto4_IT">Tenerife è ben collegata con il continente europeo attraverso i suoi due aeroporti, che ricevono voli diretti dalle principali città europee. Inoltre possiede un’eccezionale infrastruttura alberghiera ed extra alberghiera per garantire un soggiorno di qualità in qualsiasi epoca dell’anno.</Texto>

        <Texto id="info_texto4_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto4_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto4_DE">Eine Reise nach Teneriffa</Texto>
        <Texto id="info_texto4_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto4_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>





        <Texto id="t_texto5_ES">Cuidado con el sol</Texto>
	<Texto id="t_texto5_EN">Careful with the sun</Texto>
	<Texto id="t_texto5_DE">Sonnenbaden</Texto>
        <Texto id="t_texto5_FR">Attention au soleil</Texto>
        <Texto id="t_texto5_IT">Attenzione al sole</Texto>

        <Texto id="texto5_ES">Disfrutar del cálido sol de Tenerife está estrechamente unido a unas vacaciones en la Isla. Pero es necesario no abusar y observar unas sencilla normas de protección, en especial durante los meses de verano. De esta manera, se evitarán desagradables situaciones, en forma de insolaciones o quemaduras solares. Así, es necesario usar, al menos cada dos horas, cremas protectoras con filtros ultravioletas con factor superior a 15.</Texto>
	<Texto id="texto5_EN">Enjoying Tenerife's warm sun is one of the key features of a holiday on the island. However, you should not overdo it and it is necessary to take some simple precautions, particularly during the summer. By doing this you will avoid unpleasant situations, such as sunstroke or sunburn. You should always use sunscreen at least every two hours, with a protection factor above 15. It is also advisable to wear hats and sunglasses with a high level of UBA and UVA protection.</Texto>
	<Texto id="texto5_DE">Um die vielen Sonnestunden auf Teneriffa unbeschwert genießen zu können, sollte besonders in den Sommermonaten auf ausreichend Sonnenschutz geachtet werden. Um einen Sonnenbrand zu vermeiden, wird dazu geraten, sich mindestens alle zwei Stunden mit Sonnenschutzcreme (mind. LF15) einzureiben. Darüber hinaus sind Sonnenhüte, Sonnenbrillen mit gutem UVA- und UVB-Schutz sowie Sonnenschirme und luftige Kleidung zu empfehlen.</Texto>
        <Texto id="texto5_FR">Le soleil de Ténérife fera sans aucun doute partie intégrante de vos vacances. Mais il est nécessaire de ne pas en abuser et de respecter quelques normes de protection, en particulier durant l’été. De cette manière vous éviterez des situations désagréables, telles que les insolations ou brûlures solaires. Il est donc fortement conseillé d’utiliser, au moins toutes les deux heures, une crème protectrice avec filtres ultraviolets avec un facteur supérieur à 15.</Texto>
        <Texto id="texto5_IT">Godersi il caldo sole di Tenerife è strettamente unito al concetto di vacanze sull’Isola. Però è necessario non abusarne e osservare delle semplici norme di protezione, specialmente nei mesi estivi. In questo modo, si eviteranno sgradevoli situazioni, quali insolazioni e scottature solari. È quindi necessario usare, almeno ogni due ore, creme protettrici con filtri  ultravioletti con fattore superiore a 15.</Texto>

        <Texto id="info_texto5_ES">Consejos para disfrutar del cálido sol de Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto5_EN">Advice when sunbathing in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto5_DE">Sonnenschutz ist unerlässlich</Texto>
        <Texto id="info_texto5_FR">Conseils pour profiter du soleil de Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto5_IT">Consigli per prendere il sole a  Tenerife</Texto>




        <Texto id="t_texto6_ES">Devolución del IVA</Texto>
	<Texto id="t_texto6_EN">VAT refunds</Texto>
	<Texto id="t_texto6_DE">Die Mehrwertsteuer</Texto>
        <Texto id="t_texto6_FR">La TVA</Texto>
        <Texto id="t_texto6_IT">Devoluzione dell’IVA</Texto>

        <Texto id="texto6_ES">En Tenerife, como en el resto de Canarias, no se aplica el IVA, por lo que no puede solicitarse su devolución. Esta diferencia fiscal con el resto de la Unión Europea repercute en unos precios más económicos en muchos artículos, que soportan en la Isla unos impuestos más reducidos que en el continente, lo que hace muy interesante su adquisición en la Isla.</Texto>
	<Texto id="texto6_EN">In Tenerife, as in the rest of the Canary Islands, there is no VAT so you cannot apply for a refund. This fiscal difference with the rest of the European Union results in cheaper and more attractive prices for many items because they are taxed at a much lower rate than in Europe. However, you should bear in mind the maximum duty-free allowance that you can take home with you from the island.</Texto>
	<Texto id="texto6_DE">Auf Teneriffa und den anderen Kanarischen Inseln wird auf bestimmte Waren keine Mehrwertsteuer erhoben. Dadurch können viele Artikel im Vergleich zu anderen Ländern der Europäischen Union günstiger angeboten werden. Es loht sich also, Produkte direkt auf der Insel zu kaufen. Bei Abreise müssen dabei jedoch immer die Zollbestimmungen berücksichtigt werden, die vorgeben, welche Mengen an bestimmten.</Texto>
        <Texto id="texto6_FR">A Ténérife, comme dans le reste de l’archipel, la TVA n’est pas appliquée, pour autant vous ne pouvez pas vous faire rembourser. Cette différence fiscale avec le reste de l’Union Européenne se reflète sur les prix de nombreux articles qui subissent des impôts plus réduits que sur le continent, ce qui les rend très intéressants.</Texto>
        <Texto id="texto6_IT">A Tenerife, come nel resto delle Canarie, non si applica l’IVA, per cui non se ne può richiedere la devoluzione. Questa differenza fiscale rispetto al resto dell’Unione Europea si riflette nei prezzi più economici di molti articoli, a cui vengono applicate delle imposte più ridotte rispetto al continente, e ne rende quindi più interessante l’acquisto in loco. </Texto>

        <Texto id="info_texto6_ES">En Tenerife no se aplica el IVA</Texto>
	<Texto id="info_texto6_EN">In Tenerife goods are not subject to VAT</Texto>
	<Texto id="info_texto6_DE">Keine Mehrwertsteuer auf Teneriffa</Texto>
        <Texto id="info_texto6_FR">La TVA n’est pas appliquée à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto6_IT">A Tenerife non si applica l’IVA</Texto>




        <Texto id="t_texto7_ES">Farmacias</Texto>
	<Texto id="t_texto7_EN">Chemists</Texto>
	<Texto id="t_texto7_DE">Apotheken</Texto>
        <Texto id="t_texto7_FR">Pharmacies</Texto>
        <Texto id="t_texto7_IT">Farmacie</Texto>

        <Texto id="texto7_ES"></Texto>
	<Texto id="texto7_EN"></Texto>
	<Texto id="texto7_DE"></Texto>
        <Texto id="texto7_FR"></Texto>
        <Texto id="texto7_IT">A Tenerife la maggior parte delle farmacie rimangono aperte unicamente durante l’orario commerciale abituale, salvo nel turno di guardia. Questo garantisce l’apertura durante le 24 ore del giorno di un numero limitato di farmacie per rispondere alle richieste urgenti. All’esterno delle stesse farmacie vengono esposti gli indirizzi di quelle che coprono, ogni giorno il turno di guardia. Sono anche sempre più frequenti, soprattutto tra quelle che si trovano ubicate in zone turistiche, le farmacie con orari più estesi, incluso di 24 ore. </Texto>

        <Texto id="info_texto7_ES">Horarios de las farmacias en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto7_EN">Opening hours for chemists in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto7_DE">Öffnungszeiten von Apotheken</Texto>
        <Texto id="info_texto7_FR">Horaires des pharmacies à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto7_IT">Orario delle farmacie a Tenerife</Texto>




        <Texto id="t_texto8_ES">Friendly</Texto>
	<Texto id="t_texto8_EN">Friendly</Texto>
	<Texto id="t_texto8_DE">Friendly</Texto>
        <Texto id="t_texto8_FR">Friendly</Texto>
        <Texto id="t_texto8_IT">Friendly</Texto>

        <Texto id="texto8_ES"></Texto>
	<Texto id="texto8_EN"></Texto>
	<Texto id="texto8_DE">Tenerife, isla abierta al océano Atlántico, ofrece toda la libertad de sensaciones ante una increíble diversidad de alternativas a menos de tres horas de avión del viejo continente: recónditas calas de brillante arena negra o sugerentes playas doradas, rincones volcánicos de aspecto lunar o bosques selváticos de laurisilva, entrañables pueblos marineros o ciudades cosmopolitas, relax o diversión, historia o vanguardia… Tú eliges.</Texto>
        <Texto id="texto8_FR">Tenerife, isla abierta al océano Atlántico, ofrece toda la libertad de sensaciones ante una increíble diversidad de alternativas a menos de tres horas de avión del viejo continente: recónditas calas de brillante arena negra o sugerentes playas doradas, rincones volcánicos de aspecto lunar o bosques selváticos de laurisilva, entrañables pueblos marineros o ciudades cosmopolitas, relax o diversión, historia o vanguardia… Tú eliges.</Texto>
        <Texto id="texto8_IT">Tenerife, isla abierta al océano Atlántico, ofrece toda la libertad de sensaciones ante una increíble diversidad de alternativas a menos de tres horas de avión del viejo continente: recónditas calas de brillante arena negra o sugerentes playas doradas, rincones volcánicos de aspecto lunar o bosques selváticos de laurisilva, entrañables pueblos marineros o ciudades cosmopolitas, relax o diversión, historia o vanguardia… Tú eliges.</Texto>

        <Texto id="info_texto8_ES">En esta isla,sentirás lo que deseas y desearás lo que sientes</Texto>
	<Texto id="info_texto8_EN">En esta isla,sentirás lo que deseas y desearás lo que sientes</Texto>
	<Texto id="info_texto8_DE">En esta isla,sentirás lo que deseas y desearás lo que sientes</Texto>
        <Texto id="info_texto8_FR">En esta isla,sentirás lo que deseas y desearás lo que sientes</Texto>
        <Texto id="info_texto8_IT">En esta isla,sentirás lo que deseas y desearás lo que sientes</Texto>






        <Texto id="t_texto9_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto9_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto9_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto9_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto9_IT">Orario</Texto>

        <Texto id="texto9_ES"></Texto>
	<Texto id="texto9_EN"></Texto>
	<Texto id="texto9_DE"></Texto>
        <Texto id="texto9_FR"></Texto>
        <Texto id="texto9_IT">A Tenerife, come nel resto delle Isole Canarie, l’orologio segue il fuso orario del meridiano di Greenwich aumentando un’ora in estate. Questo significa che il suo orario coincide con il Regno Unito, il Portogallo e l’Irlanda, e mantiene  un’ora meno rispetto al resto della Spagna e dei Paesi come la Germania, la Francia, l’Austria, l’Italia e la Svezia. In quanto alle abitudini degli abitanti di Tenerife, sono uguali al resto degli spagnoli, e i pranzi e le cene iniziano più tardi di quello che è abituale nel resto d’Europa. </Texto>

        <Texto id="info_texto9_ES">Tenerife sigue el huso horario del meridiano de Greenwich</Texto>
	<Texto id="info_texto9_EN">Tenerife follows Greenwich Mean Time</Texto>
	<Texto id="info_texto9_DE">Auf Teneriffa gilt die Westeuropäische Zeit (WEZ)</Texto>
        <Texto id="info_texto9_FR">Ténérife suit le fuseau horaire du méridien de Greenwich</Texto>
        <Texto id="info_texto9_IT">Tenerife segue il fuso orario del meridiano di Greenwich  </Texto>




        <Texto id="t_texto10_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto10_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto10_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto10_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto10_IT">Orari dei negozi</Texto>

        <Texto id="texto10_ES"></Texto>
	<Texto id="texto10_EN"></Texto>
	<Texto id="texto10_DE"></Texto>
        <Texto id="texto10_FR"></Texto>
        <Texto id="texto10_IT">Anche se a  Tenerife l’orario abituale d’apertura dei negozi è dalle ore  10 alle 13.30, e dalle ore 17 alle 20.30, nelle zone turistiche quest’orario è normalmente più esteso, Dalle 10 del mattino fino alle  10 di sera, e incluso più tardi.  Anche i centri commerciali offrono un orario continuato dalle ore 10 alle 22.00.</Texto>

        <Texto id="info_texto10_ES">Cuándo hacer sus compras en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto10_EN">When to go shopping in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto10_DE">Einkaufen auf Teneriffa</Texto>
        <Texto id="info_texto10_FR">Quand faire vos courses à Ténérife?</Texto>
        <Texto id="info_texto10_IT">Quando fare le sue compere a Tenerife</Texto>



        <Texto id="t_texto11_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto11_EN"> </Texto>
	<Texto id="t_texto11_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto11_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto11_IT">Linee aeree</Texto>

        <Texto id="texto11_ES"></Texto>
	<Texto id="texto11_EN"></Texto>
	<Texto id="texto11_DE"> </Texto>
        <Texto id="texto11_FR"></Texto>
        <Texto id="texto11_IT">Gli aeroporti di Los Rodeos- Tenerife Nord e Tenerife Sud- Reina Sofía hanno una grande attività commerciale e sopportano un importante traffico aereo.  Nell’aeroporto Tenerife Nord, che si trova a La Laguna, i collegamenti sono per la maggior parte con destinazioni interinsulari e nazionali, e in esso operano un totale di 13 linee aeree, sia nazionali sia internazionali.</Texto>

        <Texto id="info_texto11_ES">Aeropuertos Tenerife Norte y Tenerife Sur</Texto>
	<Texto id="info_texto11_EN">Tenerife North and Tenerife South airports</Texto>
	<Texto id="info_texto11_DE">Flughafen Tenerife Norte & Tenerife Sur</Texto>
        <Texto id="info_texto11_FR">Aéroports Ténérife Nord et Ténérife Sud</Texto>
        <Texto id="info_texto11_IT">Aeroporti Tenerife Nord e Tenerife Sud</Texto>



        <Texto id="t_texto12_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto12_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto12_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto12_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto12_IT">Arrivare in nave da crociera</Texto>

        <Texto id="texto12_ES"></Texto>
	<Texto id="texto12_EN"></Texto>
	<Texto id="texto12_DE"></Texto>
        <Texto id="texto12_FR"></Texto>
        <Texto id="texto12_IT">Una possibilità che sta avendo sempre più successo è quella di arrivare a Tenerife a bordo di una nave da crociera. Il porto dove fanno scalo tutte le navi da crociera dell’Isola è quello di Santa Cruz de Tenerife. Molto ben collegato, da questa città è facile organizzare un’escursione per visitare qualsiasi luogo della sua geografia e godere delle sue molte attrazioni. </Texto>

        <Texto id="info_texto12_ES">Para una escala inolvidable en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto12_EN">For an unforgettable stopover in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto12_DE">Mit dem Kreuzfahrtschiff nach Teneriffa</Texto>
        <Texto id="info_texto12_FR">Une escale inoubliable à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto12_IT">Per una sosta indimenticabile a Tenerife </Texto>



        <Texto id="t_texto13_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto13_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto13_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto13_FR">Monnaie</Texto>
        <Texto id="t_texto13_IT">Divisa</Texto>

        <Texto id="texto13_ES"></Texto>
	<Texto id="texto13_EN"></Texto>
	<Texto id="texto13_DE"></Texto>
        <Texto id="texto13_FR"></Texto>
        <Texto id="texto13_IT">La divisa di corso legale a Tenerife è l’euro. I visitatori dei paesi non appartenenti alla zona euro possono cambiare le loro divise, presentando il passaporto, in qualsiasi banca, il cui orario è dalle ore 8.30 alle ore 14.00, e nelle agenzie di cambio delle zone turistiche, che normalmente caricano una commissione più economica.</Texto>

        <Texto id="info_texto13_ES">La moneda de curso legal en Tenerife es el euro</Texto>
	<Texto id="info_texto13_EN">The legal currency in Tenerife is the Euro</Texto>
	<Texto id="info_texto13_DE">Offizielle Währung auf Teneriffa: der Euro</Texto>
        <Texto id="info_texto13_FR">La monnaie courante à Ténérife est l’euro</Texto>
        <Texto id="info_texto13_IT">La divisa di corso legale a Tenerife è l’euro</Texto>



        <Texto id="t_texto14_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto14_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto14_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto14_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto14_IT">Mance</Texto>

        <Texto id="texto14_ES"></Texto>
	<Texto id="texto14_EN"></Texto>
	<Texto id="texto14_DE"></Texto>
        <Texto id="texto14_FR"></Texto>
        <Texto id="texto14_IT">A Tenerife, la mancia non è obbligatoria e in nessun caso viene inclusa nel conto, come neanche un carico per il servizio. Non è neanche considerato maleducazione non lasciarla, dato che viene intesa come volontaria che premia il buon servizio ricevuto ed è poco abituale trovare un impiegato che si offenda per non riceverla. Nei bar e ristoranti, è normale lasciare la mancia corrispondente al cinque o il dieci per cento del conto, dipendento dal suo importo. </Texto>

        <Texto id="info_texto14_ES">En Tenerife las propinas tienen un carácter estrictamente voluntario</Texto>
	<Texto id="info_texto14_EN">In Tenerife tipping is voluntary</Texto>
	<Texto id="info_texto14_DE">Auf Teneriffa sind Trinkgelder freiwillig</Texto>
        <Texto id="info_texto14_FR">A Ténérife les pourboires sont strictement volontaires</Texto>
        <Texto id="info_texto14_IT">A Tenerife la mancia non è assolutamente obbligatoria</Texto>



        <Texto id="t_texto15_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto15_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto15_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto15_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto15_IT">Stagione migliore</Texto>

        <Texto id="texto15_ES"></Texto>
	<Texto id="texto15_EN"></Texto>
	<Texto id="texto15_DE"></Texto>
        <Texto id="texto15_FR"></Texto>
        <Texto id="texto15_IT">Non esiste un’epoca migliore alle altre, per viaggiare a Tenerife dove le gradevoli temperature primaverili si mantengono durante tutti i mesi dell’anno e non esistono grandi diversità climatiche tra le varie stagioni.</Texto>

        <Texto id="info_texto15_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto15_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto15_DE">Teneriffa - zu jeder Zeit!</Texto>
        <Texto id="info_texto15_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto15_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>




        <Texto id="t_texto16_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto16_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto16_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto16_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto16_IT">Soggiorno</Texto>

        <Texto id="texto16_ES"></Texto>
	<Texto id="texto16_EN"></Texto>
	<Texto id="texto16_DE"> </Texto>
        <Texto id="texto16_FR"></Texto>
        <Texto id="texto16_IT">L’offerta di soggiorno di Tenerife è praticamente insuperabile. Tutti i tipi di stabilimenti, di tutte le categorie formano un ampissimo ventaglio di possibilità destinate a soddisfarre le necessità più diverse: famiglie con bambini, coppie, gruppi di amici, incentivi, ecc. Dai lussuosi alberghi di 5 stelle fino ai pratici appartamenti familiari in prima linea sul mare, e dalle incantevoli case rurali fino ai sofisticati hotel di città. </Texto>

        <Texto id="info_texto16_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto16_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto16_DE">Die richtige Unterkunft finden</Texto>
        <Texto id="info_texto16_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto16_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>




        <Texto id="t_texto17_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto17_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto17_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto17_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto17_IT">Che volo scegliere</Texto>

        <Texto id="texto17_ES"></Texto>
	<Texto id="texto17_EN"></Texto>
	<Texto id="texto17_DE"></Texto>
        <Texto id="texto17_FR"></Texto>
        <Texto id="texto17_IT">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>

        <Texto id="info_texto17_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto17_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto17_DE">Die Anreise mit dem Flugzeug</Texto>
        <Texto id="info_texto17_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto17_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>




        <Texto id="t_texto18_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto18_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto18_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto18_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto18_IT">Che zona turistica scegliere</Texto>

        <Texto id="texto18_ES"></Texto>
	<Texto id="texto18_EN"></Texto>
	<Texto id="texto18_DE"></Texto>
        <Texto id="texto18_FR"></Texto>
        <Texto id="texto18_IT">Ciascuna delle quattro zone turistiche di Tenerife: Tenerife Sur, Puerto de la Cruz - Valle de la Orotava, Isla Baja e Santa Cruz - La Laguna, offrono sufficenti attrazioni per fare delle vacanze indimenticabili e soddisfare il visitatore più esigente. Grazie alle brevi distanze dell’Isola, scegliere una di esse non impedisce di provare tutte le attrazioni turistiche di Tenerife con comodità.</Texto>

        <Texto id="info_texto18_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto18_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto18_DE">Die geeignete Urlaubsregion finden</Texto>
        <Texto id="info_texto18_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto18_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>




        <Texto id="t_texto19_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto19_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto19_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto19_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto19_IT">Sicurezza</Texto>

        <Texto id="texto19_ES"></Texto>
	<Texto id="texto19_EN"></Texto>
	<Texto id="texto19_DE"> </Texto>
        <Texto id="texto19_FR"></Texto>
        <Texto id="texto19_IT">Secondo le statistiche, Tenerife è una delle destinazioni turistiche più sicure. Ciò nonostante non è mai troppo mantenere misure minime di precauzione per evitare incidenti sgradevoli. È per cui raccomandabile non lasciare all’interno del veicolo e soprattutto alla vista, oggetti di valore, così come perdere di vista questo tipo di appartenenze in luoghi frequentati da molta gente come spiagge, ristoranti, e altro. </Texto>

        <Texto id="info_texto19_ES">Tenerife es un destino turístico seguro</Texto>
	<Texto id="info_texto19_EN">Tenerife is a safe tourist destination</Texto>
	<Texto id="info_texto19_DE">Ein sicheres Urlaubsziel</Texto>
        <Texto id="info_texto19_FR">Ténérife est une destination touristique sûre</Texto>
        <Texto id="info_texto19_IT">Tenerife è una destinazione turistica sicura</Texto>



        <Texto id="t_texto20_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto20_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto20_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto20_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto20_IT">Carte di credito</Texto>

        <Texto id="texto20_ES"></Texto>
	<Texto id="texto20_EN"></Texto>
	<Texto id="texto20_DE"></Texto>
        <Texto id="texto20_FR"> </Texto>

        <Texto id="info_texto20_ES">Formas de pago en los establecimientos de Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto20_EN">Ways of paying in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto20_DE">Die Kreditkarte als Zahlungsmittel</Texto>
        <Texto id="info_texto20_FR">Moyens de paiement dans les différents établissements de Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto20_IT">Forme di pagamento negli stabilimenti di Tenerife</Texto>



        <Texto id="t_texto21_ES">Tenerife en Internet</Texto>
	<Texto id="t_texto21_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto21_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto21_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto21_IT">Tenerife in Internet</Texto>

        <Texto id="texto21_ES"></Texto>
	<Texto id="texto21_EN"></Texto>
	<Texto id="texto21_DE"> </Texto>
        <Texto id="texto21_FR"></Texto>
        <Texto id="texto21_IT">Questi sono alcuni degli indirizzi di maggior utilità su Tenerife che sono pubblicati in internet. In essi troverai informazione generale sull’Isola e servizi concreti in quanto a spettacoli, trasporti e altro. Alcune di queste pagine sono unicamente in spagnolo. Per cercare più informazione in Internet, questa stessa web include link alla maggior parte delle loro pagine. Attraverso il  sito, introducendo il nome corrispondente, è possibilie trovare l’informazione sul tema richiesto e da li collegarsi al web corrispondente.  </Texto>

        <Texto id="info_texto21_ES">Direcciones útiles sobre Tenerife en la Red</Texto>
	<Texto id="info_texto21_EN">Useful websites about Tenerife on the net</Texto>
	<Texto id="info_texto21_DE">Nützliche Internetadressen</Texto>
        <Texto id="info_texto21_FR">Adresses utiles concernant Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto21_IT">Indirizzi utili su Tenerife, in internet</Texto>



        <Texto id="t_texto22_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto22_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto22_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto22_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto22_IT">Turismo accessibile</Texto>

        <Texto id="texto22_ES"></Texto>
	<Texto id="texto22_EN"></Texto>
	<Texto id="texto22_DE"></Texto>
        <Texto id="texto22_FR"></Texto>
        <Texto id="texto22_IT">Tenerife offre tutti i tipi di possibilità per passare delle belle vacanze, anche per le persone con mobilità ridotta. Sono moltissimi gli edifici e zone pubbliche e private, come spiagge, parchi tematici, hotels ecc., che permettono a coloro che non godono di piena mobilità, di vivere appieno le loro vacanze ed usufruire di uguali opportunità per passare dei giorni in relax e divertimento; sia da soli che in compagnia, in riva al mare o facendo turismo rurale.</Texto>

        <Texto id="info_texto22_ES">Los espacios turísticos públicos y privados de Tenerife se adaptan a las personas con movilidad reducida</Texto>
	<Texto id="info_texto22_EN">Public and private tourist areas in Tenerife are adapted for people with limited mobility</Texto>
	<Texto id="info_texto22_DE">Die öffentlichen und privaten Freiräume und Einrichtungen für den Tourismus von Teneriffa passen sich den Personen mit Körperbehinderung an</Texto>
        <Texto id="info_texto22_FR">Les espaces touristiques publics et privés de Tenerife sont adaptés aux personnes à mobilité réduite</Texto>
        <Texto id="info_texto22_IT">Le zone turistiche pubbliche e private di Tenerife si adattano alle persone con mobilità ridotta</Texto>



        <Texto id="t_texto23_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto23_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto23_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto23_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto23_IT">Emergenza</Texto>

        <Texto id="texto23_ES"></Texto>
	<Texto id="texto23_EN"></Texto>
	<Texto id="texto23_DE"></Texto>
        <Texto id="texto23_FR"> </Texto>
        <Texto id="texto23_IT">In Tenerife, il telefono gratuito per qualsiasi tipo di emergenza è il  112, attraverso il quale si contatta la polizia, i pompieri, i servizi sanitari e altri servizi d’emergenza.</Texto>

        <Texto id="info_texto23_ES">El teléfono de urgencias 112 es atendido en castellano, inglés y alemán</Texto>
	<Texto id="info_texto23_EN">The emergency telephone number is 112 and has Spanish, English and German- speaking operators</Texto>
	<Texto id="info_texto23_DE">Der Notruf 112</Texto>
        <Texto id="info_texto23_FR">Le téléphone des urgences 112 vous répond en espagnol, en anglais et en allemand</Texto>
        <Texto id="info_texto23_IT">Il telefono d’emergenza 112 risponde in spagnolo, inglese e tedesco.</Texto>



        <Texto id="t_texto24_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto24_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto24_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto24_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto24_IT">Vacanze lunghe o corte</Texto>

        <Texto id="texto24_ES"></Texto>
	<Texto id="texto24_EN"></Texto>
	<Texto id="texto24_DE"></Texto>
        <Texto id="texto24_FR"></Texto>
        <Texto id="texto24_IT">Indipendentemente dalla loro durata, le vacanze a Tenerife sono sempre indimenticabili. Sia che l’obbiettivo sia riposare e staccare dal tran tran quotidiano, sia che si abbia voglia di vivere appieno uno dei tanti eventi culturali e festivi che hanno luogo sull’Isola durante l’anno, una breve scappata a Tenerife solo ha una controindicazione: il desiderio di rifarlo. Per un soggiorno più prolungato, sono tante le opzioni per il divertimento e il riposo che renderanno questa vacanza più corta del previsto.</Texto>

        <Texto id="info_texto24_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto24_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto24_DE">Insel der unbegrenzten Möglichkeiten</Texto>
        <Texto id="info_texto24_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto24_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>



        <Texto id="t_texto25_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto25_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto25_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto25_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto25_IT">Animali a Tenerife</Texto>

        <Texto id="texto25_ES"></Texto>
	<Texto id="texto25_EN"></Texto>
	<Texto id="texto25_DE"></Texto>
        <Texto id="texto25_FR"> </Texto>
        <Texto id="texto25_IT">Non tutti gli hotel ed appartamenti di Tenerife accettano animali da compagnia, per cui è necessario consultarlo prima con lo stabilimento scelto. Bisogna anche tener in conto che le condizioni per quel che riguarda il trasporto in aereo di animali, può variare da compagnia a compagnia. </Texto>

        <Texto id="info_texto25_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto25_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto25_DE">Haustiere mitbringen</Texto>
        <Texto id="info_texto25_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto25_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>



        <Texto id="t_texto26_ES"></Texto>
	<Texto id="t_texto26_EN"></Texto>
	<Texto id="t_texto26_DE"></Texto>
        <Texto id="t_texto26_FR"></Texto>
        <Texto id="t_texto26_IT">Viaggiare con bambini</Texto>

        <Texto id="texto26_ES"></Texto>
	<Texto id="texto26_EN"></Texto>
	<Texto id="texto26_DE"></Texto>
        <Texto id="texto26_FR"></Texto>
        <Texto id="texto26_IT">A Tenerife i bambini sono i benvenuti. È’ abituale che gli hotel, ristoranti e altri stabilimenti offrano prodotti e servizi adatti ai più piccoli, specialmente nei periodi di vacanze scolastiche. D’altro canto, la maggior parte delle attrazioni e attività turistiche permettono che tutta la famiglia goda di ottime condizioni di sicurezza.  </Texto>

        <Texto id="info_texto26_ES">Para unas vacaciones inolvidables en Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto26_EN">For an unforgettable holiday in Tenerife</Texto>
	<Texto id="info_texto26_DE">Teneriffa - ein Urlaubsparadies für Kinder</Texto>
        <Texto id="info_texto26_FR">Pour passer des vacances inoubliables à Ténérife</Texto>
        <Texto id="info_texto26_IT">Per delle vacanze indimenticabili a Tenerife</Texto>







</Textosm>
