﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="volver_DE">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_FR">RETOUR</Texto>






        <Texto id="Campo1_ES">Consejos prácticos</Texto>
	<Texto id="Campo1_EN">Tips</Texto>
	<Texto id="Campo1_DE">Tipps</Texto>
        <Texto id="Campo1_FR">Conseils</Texto>

        
        <Texto id="Campo1_1_ES">EQUIPAMIENTO: Si queremos tener una experiencia inolvidable, debemos equiparnos adecuadamente para esta actividad y tener en cuenta algunas cosas importantes: Comprobar el tiempo previsto para la jornada y llevar la ropa adecuada. No olvidemos que en el mar y en un barco en movimiento la sensación térmica desciende. Por supuesto, no podemos dejar en tierra la crema protectora para el sol. La gorra y las gafas de sol también son recomendables. Si no somos propensos al mareo, podemos llevar unos prismáticos.</Texto>
	<Texto id="Campo1_1_EN">EQUIPMENT: To ensure an unforgettable experience, we recommend the following check-list before taking part in one of the whale or dolphin tours.</Texto>
	<Texto id="Campo1_1_DE">AUSSTATTUNG: Wenn wir eine unvergessliche Erfahrung sammeln möchten, sollten wir uns  gut für eine solche Aktivität vorbereiten und uns immer vor Augen halten.</Texto>
        <Texto id="Campo1_1_FR">ÉQUIPEMENT: Si vous voulez vivre une expérience inoubliable, vous devez vous équiper de façon adaptée pour cette activité et prendre en compte certaines choses importantes</Texto>





        <Texto id="Campo2_ES">Curiosidades</Texto>
	<Texto id="Campo2_EN">Curiosities</Texto>
	<Texto id="Campo2_DE">Kuriositäten</Texto>
        <Texto id="Campo2_FR">Curiosités</Texto>



        <Texto id="Campo2_1_ES">¿POR QUÉ  VIVEN AQUÍ?: Por varias razones, los calderones tropicales y los delfines mulares se han asentado en nuestras aguas costeras, convirtiéndose en residentes: el alimento, que existe abundancia; las tranquilas aguas, protegidas por la orografía de la isla del azote de los vientos alisios; el buen clima y la calidad de unas aguas transparentes.</Texto>
	<Texto id="Campo2_1_EN">For various reasons pilot whales and bottlenose dolphins have settled off the south west coast of Tenerife and have become permanent inhabitants: the food supply, which is abundant; the tranquil waters, protected from the trade winds by the mountainous landscape of the island; as well as the good climate and quality of crystal-clear waters, have created a paradise and ideal setting for these marine mammals.</Texto>
	<Texto id="Campo2_1_DE">Aus verschiedenen Gründen haben sich der tropische Grindwal und der große Tümmler für unsere Küste entschieden. Die Nährstoffdichte, das ruhige Wasser (Dank der Orographie der Insel ist die Küste vom Passatwind geschützt), das gute Klima und die hohe Qualität des kristallklaren Wassers.</Texto>
        <Texto id="Campo2_1_FR">Pour plusieurs raisons, les globicéphales tropicaux et les grands dauphins se sont établis dans nos eaux côtières, et sont devenus des résidents: la nourriture y abonde; les eaux tranquilles sont protégées des alizés par la topographie de l'île, le bon climat et la qualité des eaux transparentes.</Texto>


        <Texto id="Campo3_ES">Especies</Texto>
	<Texto id="Campo3_EN">Species</Texto>
	<Texto id="Campo3_DE">Tierarten</Texto>
        <Texto id="Campo3_FR">Espèces</Texto>


        <Texto id="Campo3_1_ES">Podemos encontrar hasta 21 especies diferentes en estas aguas, desde la gigantesca ballena azul hasta la temible orca. Distinguir una especie de otra en mar abierto, y a simple vista, puede ser algo complicado, sobre todo si no están cerca del barco. No obstante, fijándonos en determinados aspectos podemos delimitar bastante la especie avistada: Tamaño. Forma de la cabeza, aleta dorsal, cuerpo y cola. Coloración del cuerpo. Comportamiento</Texto>
	<Texto id="Campo3_1_EN">We can find up to 21 different species in Tenerife’s waters; from the colossal blue whale to the feared killer whale. It can be difficult to differentiate one species from another just by watching these animals in open water, particularly if they are not close enough to your vessel. </Texto>
	<Texto id="Campo3_1_DE">Es können bis zu 21 verschiedene Tierarten sein, vom Blauwal bis zu dem furchterregenden Schwert- oder Killerwal. Eine Art ist von der anderen nur schwierig in freier Natur zu unterscheiden, vor allem, wenn sie vom Schiff entfernt sind.</Texto>
        <Texto id="Campo3_1_FR">Nous pouvons rencontrer jusqu'à 21 espèces différentes dans ces eaux, de la gigantesque baleine bleue à l'orque redoutable. Distinguer une espèce d'une autre en pleine mer - et à l’œil nu - peut être assez compliqué, surtout si elles ne sont pas près du bateau. Cependant, en observant certains aspects, il est possible d’en déterminer l'espèce.</Texto>





        <Texto id="Campo4_ES">Excursiones</Texto>
	<Texto id="Campo4_EN">Whale watching tour</Texto>
	<Texto id="Campo4_DE">Walbeobachtung</Texto>
        <Texto id="Campo4_FR">L'observation de cétacés</Texto>


        <Texto id="Campo4_1_ES">En Tenerife tenemos más de un 95% de posibilidades de salir al mar y ver alguna especie de cetáceo durante todo el año, algo único en el mundo. Existe  una excursión a la medida de cada persona. Muchas empresas se dedican a organizar este tipo de salidas, ofreciendo una amplia variedad de precios y horarios, lo que  permite que podamos ajustar esta actividad a nuestras necesidades.</Texto>
	<Texto id="Campo4_1_EN">Tenerife is a unique destination and there is a 95% chance of going out on any one of these tours throughout the year and being able to see some of whales or dolphins described.</Texto>
	<Texto id="Campo4_1_DE">Die Möglichkeit, bei einem Schiffsausflug das ganze Jahr ürbe Wale und andere Arten zu sehen, beläuft sich auf 95%. Das ist einzigartig auf der ganzen Welt.</Texto>
        <Texto id="Campo4_1_FR">À Tenerife, vous avez 95% de chances lors de sorties en mer de voir des espèce de cétacés durant toute l'année, ce qui est unique au monde.</Texto>


        <Texto id="Campo5_ES">Normativa de avistamiento</Texto>
	<Texto id="Campo5_EN">Rules</Texto>
	<Texto id="Campo5_DE">Regeln</Texto>
        <Texto id="Campo5_FR">Normes d’observation</Texto>


        <Texto id="Campo5_1_ES">Las poblaciones de calderones y delfines mulares se encuentran protegidas por diversas leyes y normas de carácter nacional e internacional, por lo que hay que prestar un interés especial a todas las actividades humanas que puedan afectar a estos mamíferos marinos. La observación de cetáceos es una de ellas, y por tanto debe realizarse en las condiciones adecuadas, compaginando el respeto a los animales con el disfrute de los visitantes.</Texto>
	<Texto id="Campo5_1_EN">Pilot whales and bottlenose dolphins are protected by several national and international laws and regulations, which aim to control any human activity that may have an impact on these marine mammals. Whale watching is subject to control and must be carried out in the appropriate conditions, by combining the respect for these species with an enjoyable experience for the island’s visitors.  </Texto>
	<Texto id="Campo5_1_DE">Der tropische Grindwal und der große Tümmler sind von verschiedenen nationalen und internationalen Gesetzen geschützt; darum sollten wir aufpassen, dass unsere menschlichen Aktivitäten diese Meerestiere in keiner Weise stören. Die Beobachtung von Walen ist eine davon und kann nur unter bestimmten Umständen erfolgen, der Besucher soll dabei Beobachtung  der Tiere mit vollem Respekt genießen.</Texto>
        <Texto id="Campo5_1_FR">Les populations de globicéphales et de grands dauphins sont protégées par diverses lois et normes nationales et internationales, c'est pourquoi un intérêt particulier doit être porté à toutes les activités humaines pouvant affecter ces mammifères marins. L'observation des cétacés en fait partie, aussi elle doit être réalisée dans les conditions adéquates, conciliant le respect des animaux et le plaisir des visiteurs.</Texto>







</Textosm>
