﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="Volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="Volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="Volver_DE">ZURÜCK</Texto>
        <Texto id="Volver_FR">RETOUR</Texto>
        <Texto id="Volver_IT">RITORNO</Texto>
        <Texto id="Volver_RU">НАЗАД</Texto>


        <Texto id="entrar_ES">ENTRAR</Texto>
	<Texto id="entrar_EN">ENTER</Texto>
	<Texto id="entrar_DE">ENTER</Texto>
        <Texto id="entrar_FR">ENTRER</Texto>
        <Texto id="entrar_IT">INVIO</Texto>
        <Texto id="entrar_RU">ВВОД</Texto>

        <Texto id="volverhotel_ES">VOLVER AL HOTEL</Texto>
	<Texto id="volverhotel_EN">RETURN TO HOTEL</Texto>
	<Texto id="volverhotel_DE">ZURÜCK ZUM HOTEL</Texto>
        <Texto id="volverhotel_FR">RETOUR À L'HÔTEL</Texto>
        <Texto id="volverhotel_IT">RITORNO</Texto>
        <Texto id="volverhotel_RU">НАЗАД</Texto>






---------------------------------------



        <Texto id="BT1_ES">SPA</Texto>
	<Texto id="BT1_EN">SPA</Texto>
	<Texto id="BT1_DE">SPA</Texto>
	<Texto id="BT1_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_RU"></Texto>

        <Texto id="BT2_ES">GOLF</Texto>
	<Texto id="BT2_EN">GOLF</Texto>
	<Texto id="BT2_DE">GOLF</Texto>
	<Texto id="BT2_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_RU"></Texto>

        <Texto id="BT3_ES">TENIS Y PÁDEL</Texto>
	<Texto id="BT3_EN">TENNIS & PADDLE</Texto>
	<Texto id="BT3_DE">TENNIS UND PADDELTENNIS</Texto>
	<Texto id="BT3_FR"></Texto>
	<Texto id="BT3_IT"></Texto>
        <Texto id="BT3_RU"></Texto>

        <Texto id="BT4_ES">PLAYA</Texto>
	<Texto id="BT4_EN">BEACH</Texto>
	<Texto id="BT4_DE">STRAND</Texto>
	<Texto id="BT4_FR"></Texto>
	<Texto id="BT4_IT"></Texto>
        <Texto id="BT4_RU"></Texto>

        <Texto id="BT5_ES">PISCINAS</Texto>
	<Texto id="BT5_EN">POOLS</Texto>
	<Texto id="BT5_DE">SWIMMINGPOOLS</Texto>
	<Texto id="BT5_FR"></Texto>
	<Texto id="BT5_IT"></Texto>
        <Texto id="BT5_RU"></Texto>

        <Texto id="BT6_ES">TIENDAS</Texto>
	<Texto id="BT6_EN">BOUTIQUES</Texto>
	<Texto id="BT6_DE">BOUTIQUEN</Texto>
	<Texto id="BT6_FR"></Texto>
	<Texto id="BT6_IT"></Texto>
        <Texto id="BT6_RU"></Texto>



---------------------------------------


        <Texto id="Principal_1_0_ES"></Texto>
	<Texto id="Principal_1_0_EN"></Texto>
	<Texto id="Principal_1_0_DE"></Texto>
	<Texto id="Principal_1_0_FR"></Texto>
	<Texto id="Principal_1_0_IT"></Texto>
        <Texto id="Principal_1_0_RU"></Texto>



---------------------------------------



        <Texto id="BT1_1_ES">FITNESS</Texto>
	<Texto id="BT1_1_EN">FITNESS</Texto>
	<Texto id="BT1_1_DE">FITNESS</Texto>
	<Texto id="BT1_1_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_1_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_1_RU"></Texto>


        <Texto id="BT1_2_ES">RESUMEN MENÚ</Texto>
	<Texto id="BT1_2_EN">SUMARY</Texto>
	<Texto id="BT1_2_DE">KURZ MENÜ</Texto>
	<Texto id="BT1_2_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_2_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_2_RU"></Texto>

        <Texto id="BT1_3_ES">RITUALES Y TRATAMIENTOS</Texto>
	<Texto id="BT1_3_EN">RITUALS & TREATMENTS</Texto>
	<Texto id="BT1_3_DE">RITEN & ANWENDUNGEN</Texto>
	<Texto id="BT1_3_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_3_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_3_RU"></Texto>

        <Texto id="BT1_4_ES">EXPERIENCIAS COMPARTIDAS</Texto>
	<Texto id="BT1_4_EN">SHARED EXPERIENCE</Texto>
	<Texto id="BT1_4_DE">GEMEINSAMES ERLEBNIS</Texto>
	<Texto id="BT1_4_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_4_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_4_RU"></Texto>

        <Texto id="BT1_5_ES">FITNESS</Texto>
	<Texto id="BT1_5_EN">FITNESS</Texto>
	<Texto id="BT1_5_DE">FITNESS</Texto>
	<Texto id="BT1_5_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_5_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_5_RU"></Texto>

        <Texto id="BT1_6_ES">SPA CAFÉ</Texto>
	<Texto id="BT1_6_EN">SPA CAFÉ</Texto>
	<Texto id="BT1_6_DE">SPA CAFÉ</Texto>
	<Texto id="BT1_6_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_6_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_6_RU"></Texto>

        <Texto id="BT1_7_ES">SPA BOUTIQUE</Texto>
	<Texto id="BT1_7_EN">SPA BOUTIQUE</Texto>
	<Texto id="BT1_7_DE">SPA BOUTIQUE</Texto>
	<Texto id="BT1_7_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_7_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_7_RU"></Texto>

        <Texto id="BT1_8_ES">MENÚ</Texto>
	<Texto id="BT1_8_EN">MENU</Texto>
	<Texto id="BT1_8_DE">MENU</Texto>
	<Texto id="BT1_8_FR"></Texto>
	<Texto id="BT1_8_IT"></Texto>
        <Texto id="BT1_8_RU"></Texto>




---------------------------------------



        <Texto id="Contenido0_1_ES"></Texto>
	<Texto id="Contenido0_1_EN"></Texto>
	<Texto id="Contenido0_1_DE"></Texto>
	<Texto id="Contenido0_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido0_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido0_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido1_1_ES">Revitalice cuerpo y mente en el Gimnasio y descubra el placer de un lujoso oasis donde le espera una experiencia de bienestar personalizada, holística y única.

El Gimnasio de The Ritz-Carlton, Abama está abierto las 24 horas, 7 días a la semana, pudiéndose acceder con la tarjeta llave de su habitación. Un gimnasio totalmente equipado con los más modernos sistemas cardiovasculares y de entrenamiento, además de una variedad de actividades dirigidas por nuestros experimentados entrenadores personales, le cambiarán la vida para siempre.

El uso del Gimnasio está reservado para huéspedes del hotel a partir de 18 años. Para su seguridad, se requerirá calzado apropiado y ropa deportiva 

Instalaciones
Completa selección de equipo cardiovascular.
Una pared Kinesis, compuesta de tres paneles con empuñaduras, cables y columnas de pesas. Le permite variar constantemente los grados de resistencia en movimientos tridimensionales y ejercicios en múltiples planos.
Terraza con 6 bicicletas de spinning para clases individuales y en grupo 
Abierto 24 horas/ 7 días a la semana – acceso mediante la tarjeta llave de la habitación
Supervisor del Gimnasio disponible todos los días de 9:00 a 17:00 horas 

Clases de gimnasia en grupo

Cada día se ofrece una amplia selección de clases, de 9:00 a 18:00 horas. Clases de gimnasia privadas y en grupo disponibles previa reserva, pudiéndose aplicar tasas adicionales.

Entrenamiento privado 

Disfrute de una sesión de entrenamiento individual y personalizado durante sus vacaciones, dirigido por un entrenador personal certificado. Cada sesión se organizará mediante una combinación de ejercicios, dependiendo de sus resultados deseados.

Ofrecemos entrenamiento privado con o sin consulta de bienestar. La consulta incluye un análisis de la constitución del cuerpo acompañado de un informe, evaluación de la estructura corporal, funciones y constitución, análisis de hábitos nutricionales y consejos para una alimentación equilibrada.

Pregunte por nuestros programas de bienestar de 3 y 5 días en la recepción del Spa. Imprescindible reservar con antelación.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_1_EN">Revitalize your mind and body at the Fitness Center and discover the pleasure of a luxurious haven where a personalized, holistic and unique wellness experience awaits. 

Fitness Center 

The Ritz-Carlton Abama Fitness Center is open 24 hours the 7 days of the week, with room key access. A fully equipped health Club offers state-of-the-art cardiovascular and training systems along with a range of activities lead by our experienced personal trainers that will transform your life forever and after.

Use of the fitness center is reserved for hotel guests 18 and over. For your safety, proper footwear shoes and fitness attire is required 

Facilities
Full range of cardio equipment.
A Kinesis Wall that consists of three panels of grips, cables and weight stacks. It allows you to keep varying degrees of resistance in three-dimensional movements and multi-plane motion.
Terrace with 6 spinning bikes for individual and group classes 
Open 24 Hours/ 7 Days per Week – guest room key required for access
Fitness Center Attendant available 9 a.m. – 5 p.m. daily 

Group Fitness Classes

A wide range of classes are offered every day from 9.30 a.m. to 4.00 p.m. Private and Group fitness classes are available with previous reservation and additional fees may apply.

Private Coaching 

Enjoy customized one-on-one workout during your holidays led by our certified personal trainer. Each session will be organized depending on your desired results using a combination of exercises.

We provide private coaching without consultation or with wellness consultation that includes analysis of body composition with report, evaluation of the body structure, functions and compositions, analysis of nutrition habits and advice of balance nutrition.

Ask about our wellness programs of 3 days and 5 days at the Spa Reception. Advance reservations are required.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_1_DE">Beleben Sie Ihren Körper und Ihren Geist im Fitness Center und genießen Sie diese luxuriöse Oase, in der Sie ein personalisiertes, ganzheitliches und einzigartiges Wellnesserlebnis erwartet.	

Fitness Center	
Das The Ritz-Carlton Abama Fitness Center ist rund um die Uhr geöffnet, der Zugang ist jederzeit mit dem Zimmerschlüssel möglich. In dem voll ausgestatteten Fitnessstudio stehen modernste Herz-Kreislauf- und Trainingsgeräte zu Ihrer Verfügung, außerdem wird ein vielfältiges Aktivitäten- und Kursprogramm angeboten, das von unseren erfahrenen Personal Trainern koordiniert wird – insgesamt ein Angebot, das Ihr Leben nachhaltig verändern wird.

Die Nutzung des Fitness Centers ist Hotelgästen ab 18 Jahren vorbehalten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist das Tragen von geeignetem Schuhwerk und Fitnesskleidung erforderlich.

Einrichtungen
Große Vielfalt an Cardiogeräten.
Eine Kinesis Wand, die aus drei Stationen mit Griffen, Seilzügen und Gewichtsblöcken besteht und Ihnen ermöglicht, bei individuell einstellbarem Widerstand, dreidimensionale Bewegungsabläufe auf verschiedenen Ebenen zu trainieren.
Terrasse mit 6 Spinning-Rädern für Einzel- und Gruppenunterricht
24 Stunden/7 Tage die Woche geöffnet – für den Zugang ist der Zimmerschlüssel erforderlich.
Fitness Center Betreuer täglich von 9 Uhr bis 17 Uhr vor Ort. 
Fitnesskurse
Jeden Tag wird in der Zeit von 9.30 Uhr bis 16 Uhr ein vielfältiges Kursprogramm angeboten, sowohl Einzelstunden als auch Gruppenkurse. Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen, eine Reservierung im Voraus ist erforderlich. 

Einzelcoaching
Genießen Sie in Ihrem Urlaub maßgeschneiderte Einzeltrainings, die von unseren zertifizierten Trainern durchgeführt werden. Jede Session wird individuell auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt und beinhaltet eine Kombination aus verschiedenen Übungen.

Wir bieten Einzelstunden ohne oder mit Wellnessberatung an. Diese beinhaltet eine Körperanalyse mit anschließendem Bericht und einer Evaluation sowie eine Analyse der Essgewohnheiten inklusive Empfehlungen für eine ausgewogene Ernährung. 

Fragen Sie an der Spa Rezeption nach unseren 3- oder 5-Tages Wellnessprogrammen. Reservierungen im Voraus sind erforderlich.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido1_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido1_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido2_1_ES">HIDROTERAPIA
Sumérjase en un mar de sensaciones en nuestro circuito de aguas, inspirado en la antigua tradición romana del baño termal por secuencias. La pieza central de la sala es nuestra impresionante piscina de hidroterapia diseñada para estimular y depurar el sistema linfático con su variedad de chorros y aguas. El espacio también incluye una sauna y diversas salas de vapor, además de un hammam completamente equipado. Entre otros servicios cabe destacar una piscina fría para activar la circulación y una cabina de nieve artificial, una de las pocas en Europa. Un bar donde se sirven agua y zumos naturales le ayudará a refrescarse y a mantenerse hidratado. Tras la experiencia, podrá continuar la relajación en nuestro tepidarium al más puro estilo romano con sus tumbonas de cerámica calientes y música relajante o en nuestro jardín de fragancias con una taza de té orgánico o un zumo natural.
 
(acceso reservado para mayores de 18 años)</Texto>
	<Texto id="Contenido2_1_EN">HYDROTHERAPY
Plunge into a sea of sensations in our water circuit, inspired by the ancient Roman tradition of sequential thermal bathing. The centerpiece of the suite is our stunning hydrotherapy pool, with a range of jets and water features designed to stimulate and purge the lymphatic system. The suite also contains a sauna and a range of steam rooms including a fully equipped Turkish hammam. Other features include a cold plunge pool to activate circulation and an artificial snow cabin – one of the few in Europe. A bar serving water and fresh fruit juices will help you keep refreshed and hydrated. After the experience, guests are free to relax either on our Roman-style tepidarium, with its heated ceramic loungers and calming music, or in our fragrant garden with a cup of organic tea or a fresh juice.
 
(opened only for adults above 18 yeards old)</Texto>
	<Texto id="Contenido2_1_DE">HYDROTHERAPIE
Tauchen Sie in unserem Thermalbad, angeregt von der Badetradition der alten Römer mit abwechselnd heißen und kalten Bädern, in ein Meer der Sinneswahrnehmungen ein. Den Mittelpunkt der Suite bildet unser atemberaubend schöner Hydrotherapiepool mit verschiedenen Düsen und Wasserspielen, die das lymphatische System anregen und den Körper entschlacken sollen. Zur Suite gehören auch eine Sauna und verschiedene Dampfbäder und sogar ein komplett ausgestattetes türkisches Bad (Hammam). Das Angebot umfasst ferner ein Kaltwasserbecken zur Anregung der Blutzirkulation und eine Schneekabine – eine von nur wenigen in Europa. An der Bar werden Wasser und frische Obstsäfte serviert, sodass es ein Leichtes ist, auf eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr zu achten. Danach steht es den Gästen frei, entweder in unserem Tepidarium mit seinen beheizten Keramikliegen und beruhigender Musik oder in unserem Duftgarten mit einer Tasse Biotee oder frischem Saft zu entspannen.
 
(Nicht erlaubt für Gäste unter 18 Jahren)</Texto>
	<Texto id="Contenido2_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido2_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido3_1_ES">RITUALES Y TRATAMIENTOS
En Abama Spa, Oriente se funde con Occidente. Podrá disfrutar de masajes, terapias y tratamientos procedentes de las tradiciones subtropicales de todo el mundo, dirigidos y realizados por nuestros terapeutas multinacionales altamente cualificados. Desde rituales de respiración y masajes para renovar energías a estimulantes baños de barro y envolturas corporales; nuestros tratamientos despiertan los sentidos y dejan su cuerpo y espíritu con la sensación de haber renacido. También ofrecemos una gama completa de tratamientos de belleza tanto para el hombre como para la mujer, entre los que se incluyen manicuras, pedicuras y depilación, además de tratamientos faciales de limpieza y exfoliantes. Tampoco tiene que preocuparse por los niños. Mientras que usted se ocupa de cuidar su salud y belleza, nosotros podemos cuidar de los más pequeños en el Ritz Kids, nuestro club de actividades supervisadas para niños desde 4 años hasta 12 años.</Texto>
	<Texto id="Contenido3_1_EN">RITUALS & TREATMENTS
East meets West at Abama Spa, where you can experience massages, therapies and treatments brought together from sub-tropical traditions around the globe, guided and performed by our highly qualified multinational therapists. From energising breathing rituals and massages to nourishing mud baths and body wraps, our treatments will awaken the senses and leave your body and spirit feeling reborn. We also offer a comprehensive range of beauty treatments for men and women, including manicures, pedicures and hair removal, as well as cleansing and exfoliating facial treatments. No need to worry about the kids either – while you’re taking care of your health and beauty, we can take care of the children at the Ritz Kids, our supervised activity club for children aged from 4 years up to 12 years.</Texto>
	<Texto id="Contenido3_1_DE">RITEN & ANWENDUNGEN
Osten trifft Westen im Abama Spa, wo Sie Massagen, Therapien und Anwendungen genießen können, die subtropischen Traditionen aus aller Welt entstammen und von unseren hochqualifizierten Therapeuten aus aller Welt fachkundig durchgeführt werden. Von belebenden Atmungstechniken und Massagen bis hin zu wohltuenden Schlammbädern und Ganzkörperpackungen wecken unsere Anwendungen Ihre Sinne und verleihen Ihnen das Gefühl, körperlich und seelisch wie neugeboren zu sein. Wir bieten außerdem eine große Auswahl an Schönheitsanwendungen für sie und ihn, darunter Maniküre, Pediküre und Haarentfernung, aber auch reinigende Gesichtsbehandlungen und Peelings. Um Ihre Kinder müssen Sie sich selbstverständlich keine Sorgen machen – während Sie sich verwöhnen lassen, passen wir im Ritz Kids, unsere beaufsichtigten Activity Club für Kinder im Alter von vier Jahren bis 12 Jahren, gerne auf Ihre Jüngsten auf.</Texto>
	<Texto id="Contenido3_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido3_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido3_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido4_1_ES">EXPERIENCIAS COMPARTIDAS
Si algo puede mejorar la experiencia de dejarse mimar en un placentero spa, es la oportunidad de compartir este momento con la persona amada o con un amigo íntimo. En Abama Spa, ofrecemos distintas áreas de lujo con tratamientos para dos personas en máximo aislamiento y privacidad. Nuestras suites Safari y Colonial incluyen vestíbulos privados terrazas y servicio de comidas en la habitación, además de instalaciones especiales como camillas dobles para masajes y duchas de vapor para dos. La suite Colonial incluye una gran bañera de hidromasaje de mármol y mosaicos, con pétalos de rosa esparcidos alrededor, mientras que nuestra sala Meditación ofrece a las parejas un lugar espacioso donde disfrutar de terapias orientales sobre esterillas tatami al estilo japonés. Para aquellos que opten por un tratamiento al aire libre, también ofrecemos en el jardín una Cabaña de estilo tailandés donde se puede disfrutar de masajes y rituales terapéuticos entre flores, rayos de sol y el canto de los pájaros.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_1_EN">SHARED EXPERIENCE
If anything can improve the experience of being pampered in an indulgent spa, it’s the chance to share the experience with a loved one or close friend. At Abama Spa, we offer a choice of luxurious areas where two people can be treated in complete seclusion and privacy. Our Safari and Colonial suites provide private dressing areas, terraces and room service meals, as well as special facilities such as double massage beds and steam showers for two. The Colonial suite features a large marble and mosaic whirlpool bath, scattered with rose petals, while our Meditation room gives couples ample room to enjoy oriental therapies on Japanese-style tatami mats. For those who prefer to receive their treatments outdoors we also offer a Thai-style Garden Cabana, where you can enjoy massages and therapeutic rituals among flowers, sunshine and birdsong.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_1_DE">GEMEINSAMES ERLEBNIS
Wenn es etwas gibt, was das Verwöhnerlebnis in einem traumhaft schönen Wellnessparadies noch steigern kann, dann ist es die Chance, das Erlebnis mit einem geliebten Menschen oder einem engen Freund/einer engen Freundin zu teilen. Hier im Abama Spa bieten wir eine Auswahl an Verwöhnecken, wo zwei Personen völlig abgeschieden und unter Wahrung ihrer Privatsphäre behandelt werden können. Unsere Safari- und Kolonialsuites warten mit eigenen Umkleidekabinen, Terrassen und Zimmerservice und Sondereinrichtungen wie doppelten Massageliegen und Dampfduschen für zwei Personen auf. Die Kolonialsuite überrascht mit einem großen Marmor- und Mosaik-Whirlpool, in den Rosenblätter gestreut werden; unser Meditationsraum dagegen bietet Paaren jede Menge Platz, um orientalische Therapien auf japanischen Tatami-Matten voll zu genießen. Denjenigen Gästen, die sich lieber im Freien behandeln lassen möchten, bieten wir unser Programm Garden Cabana im thailändischen Stil an, bei dem Sie Massagen und traditionelle Therapien umgeben von Blumen, Sonnenschein und Vogelgezwitscher genießen können.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido4_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido4_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido5_1_ES">FITNESS
Tonifique su cuerpo, mejore el metabolismo y aumente los niveles de energía haciendo ejercicio en nuestro gimnasio. Aquí encontrará equipamiento completo tanto cardiovascular como de entrenamiento con pesas, todo de última generación. Las máquinas son totalmente regulables para adaptarlas a su estado físico y pueden conectarse a una pantalla de televisión o a un equipo de audio. En todo momento, dispone de entrenadores personales que le asesorarán cuando lo requiera y de programas de entrenamiento personales adaptados a sus exigencias físicas. El gimnasio también cuenta con una terraza exterior y una sala de actividades para clases en grupo y ejercicios supervisados, entre los que cabe incluir los ejercicios de estiramiento, yoga y Qi-Gong.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_1_EN">FITNESS
Tone your body, improve your metabolism and boost your energy-levels with a work-out in our gym, offering a full range of state-of-the-art cardiovascular and weight-training equipment. Each machine is fully adjustable to suit your level of fitness and comes with a TV screen and audio connection. Personal trainers are always on hand to provide supervision when needed and personal training programmes tailored to your fitness requirements. The gym also has an outdoor terrace and an activity room for group classes and supervised exercises including stretching, yoga and Qi-Gong.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_1_DE">FITNESS
Straffen Sie Ihren Körper mit einem Besuch in unserem Fitnessstudio, das über die modernsten Kardio- und Gewichts-Trainingsgeräte verfügt, regen Sie Ihren Stoffwechsel an und steigern Sie Ihre Energie. Jedes Gerät lässt sich auf Ihre Kondition und körperliche Fitness einstellen und verfügt über einen Fernsehbildschirm und einen Audioanschluss. Privattrainer stehen stets zur Verfügung, sollten Sie Hilfe benötigen oder an einem persönlichen Trainingsprogramm nach Maß interessiert sein. An das Fitnessstudio schließen sich auch eine Terrasse im Freien sowie ein Raum für Gruppenkurse und Übungen unter Aufsicht wie Dehnübungen, Joga und Qi-Gong an.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido5_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido5_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido6_1_ES">SPA CAFÉ
Antes o después de su tratamiento de spa o de hacer ejercicios en el gimnasio, éste es el lugar perfecto para recargar fuerzas y relajarse. Servimos una amplia variedad de zumos de frutas orgánicos para rehidratar su cuerpo y relajar los sentidos. Podrá disfrutar de ellos en nuestra amplia sala de relajación o en la soleada terraza. </Texto>
	<Texto id="Contenido6_1_EN">SPA CAFÉ
Before or after your spa treatment or gym work-out, the spa café is the perfect place to recharge and unwind. We serve a variety of organic fruit juices to rehydrate your body and soothe your senses, which you can enjoy either in our relaxing lounge area or outdoors on our sunny terrace. </Texto>
	<Texto id="Contenido6_1_DE">SPA CAFÉ
Egal ob vor oder nach einer Wellnessbehandlung oder einer anstrengenden Stunde im Fitnessstudio ist das Spa Café der perfekte Ort, um wieder neue Energie zu tanken und sich zu entspannen. Wir bieten verschiedene Biosäfte an, um den Wasserhaushalt Ihres Körpers wiederherzustellen und Ihren Körper und Ihre Sinne zu beruhigen. Genießen Sie Ihren Saft in entspannter Atmosphäre im Loungebereich oder außen auf unserer sonnenüberfluteten Terrasse.</Texto>
	<Texto id="Contenido6_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido6_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido6_1_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido7_1_ES">SPA BOUTIQUE
En Abama Spa, no querrá que el lujo termine y gracias a nuestra spa boutique, no tendrá que renunciar a él. Puede adquirir una selección muy especial de productos biológicos y botánicos para el baño, la ducha, de belleza, para el cuidado del cabello o de aromaterapia. Todo ello, cuidadosamente seleccionado para que sintonice con su bienestar y las necesidades del entorno. También contamos con productos esenciales para las vacaciones como bañadores, bolsas de playa y albornoces, y una amplia variedad de tés orgánicos de cultivo local y envasados exclusivamente para Abama.</Texto>
	<Texto id="Contenido7_1_EN">SPA BOUTIQUE
At Abama Spa, you’ll never want the indulgence to end – and thanks to our spa boutique, it doesn’t have to. We sell a very special selection of biological and botanic bath, shower, beauty, haircare and aromatherapy products, all carefully chosen to be in tune with your wellbeing and the needs of the environment. We also stock holiday essentials such as swimwear, beach bags and bathrobes, and a range of organic tea blends grown locally and packaged exclusively for Abama.</Texto>
	<Texto id="Contenido7_1_DE">SPA BOUTIQUE
Dass Sie Ihren Verwöhnurlaub am liebsten ewig fortsetzen möchten, ist nur zu verständlich – und unsere Spa Boutique erleichtert Ihre Entscheidung. Wir verkaufen spezielle biologische und botanische Bade-, Dusch-, Schönheits-, Haarpflege- und Aromatherapieprodukte, die alle sorgfältig passend zu Ihrem Wohlbefinden und den Bedürfnissen der Umwelt ausgewählt werden. Ferner führen wir neben unerlässlichen Dingen für den Urlaub wie Bademode, Strandtaschen und Bademäntel auch eine Auswahl an Bio-Teesorten, die in der Region angebaut und exklusiv für Abama verpackt werden.</Texto>
	<Texto id="Contenido7_1_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido7_1_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido7_1_RU"></Texto>








---------------------------------------





        <Texto id="BT2_1_ES">CAMPO DE GOLF</Texto>
	<Texto id="BT2_1_EN">GOLF COURSE</Texto>
	<Texto id="BT2_1_DE">GOLFPLATZ</Texto>
	<Texto id="BT2_1_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_1_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_1_RU"></Texto>



        <Texto id="BT2_2_ES">INSTALACIONES</Texto>
	<Texto id="BT2_2_EN">FACILITIES</Texto>
	<Texto id="BT2_2_DE">EINRICHTUNGEN</Texto>
	<Texto id="BT2_2_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_2_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_2_RU"></Texto>



        <Texto id="BT2_3_ES">ACADEMIA DE GOLF</Texto>
	<Texto id="BT2_3_EN">GOLF ACADEMY</Texto>
	<Texto id="BT2_3_DE">GOLFAKADEMIE</Texto>
	<Texto id="BT2_3_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_3_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_3_RU"></Texto>



        <Texto id="BT2_4_ES">CASA CLUB</Texto>
	<Texto id="BT2_4_EN">CASA CLUB</Texto>
	<Texto id="BT2_4_DE">CASA CLUB</Texto>
	<Texto id="BT2_4_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_4_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_4_RU"></Texto>



        <Texto id="BT2_5_ES">INFORMACIÓN GENERAL</Texto>
	<Texto id="BT2_5_EN">THE ESSENTIALS</Texto>
	<Texto id="BT2_5_DE">WICHTIGE INFORMATIONEN</Texto>
	<Texto id="BT2_5_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_5_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_5_RU"></Texto>



        <Texto id="BT2_6_ES">PRECIOS</Texto>
	<Texto id="BT2_6_EN">PRICES</Texto>
	<Texto id="BT2_6_DE">PRICES</Texto>
	<Texto id="BT2_6_FR"></Texto>
	<Texto id="BT2_6_IT"></Texto>
        <Texto id="BT2_6_RU"></Texto>





---------------------------------------






        <Texto id="Contenido2_0_ES"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_0_EN"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_0_DE"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_0_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_0_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido2_0_RU"></Texto>







        <Texto id="Contenido1_2_ES">CAMPO DE GOLF
Dave Thomas aportó más de 50 años de experiencia en el sector del golf profesional para crear el campo de golf de Abama, hoy en día considerado como uno de sus logros más importantes. Este campo está compuesto por más de 6.271 metros de terrenos diversos, con 22 lagos conectados por impresionantes cascadas, bunkers de arena blanca y 25.000 palmeras. El recorrido alcanza en el punto más alto 315 metros sobre el nivel del mar, y la mayoría de los hoyos cuenta con vistas espectaculares del Atlántico y de la isla de La Gomera. Los greens de gran tamaño ofrecen opciones infinitas de posiciones de la bandera, combinadas con zonas de salida amplias en cada hoyo, que hacen que el campo sea accesible para jugadores con handicaps altos y también lo convierten en un desafío incluso para el golfista con más experiencia.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_2_EN">GOLF COURSE
Dave Thomas put more than 50 years of experience of the professional golf industry into the creation of Abama’s golf course, now widely regarded as one of his greatest achievements. Rambling over 6,271 metres of ever-changing terrain, it features 22 lakes linked by impressive waterfalls and white-sand bunkers, and 25,000 palm trees. The course reaches a high point of 315 metres above sea level, and most holes provide spectacular views of the Atlantic and the island of La Gomera. The large greens provide an infinite choice of flag positions which, combined with the wide tee areas at each hole, makes the course accessible to players with high handicaps, and a challenge even for the most experienced golfer.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_2_DE">GOLFPLATZ
Dave Thomas hat mehr als 50 Jahre Erfahrung in und mit der Welt des professionellen Golfspiels in die Gestaltung des Golfplatzes von Abama fließen lassen, der heute zu Recht als eine seiner größten Leistungen gilt. Der Golfplatz ändert sich auf seiner Länge von 6.271 m landschaftlich stark, er beeindruckt mit 22 Seen. die mit imposanten Wasserfällen miteinander verbunden sind, und Bunkern mit weißem Sand und 25.000 Palmen. Der Platz erreicht an seiner höchsten Stelle 315 m über NN, und von den meisten Löchern aus können Sie spektakuläre Blicke auf den Atlantik und die Insel La Gomera genießen. Die großen Grüns bieten endlose Möglichkeiten für die Positionierung der Flaggen, die den Golfplatz zusammen mit den großzügig angelegten Abschlägen an jedem Loch auch für Spieler mit hohem Handicap attraktiv machen und selbst für die erfahrensten Golfer eine Herausforderung darstellen.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_2_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido1_2_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido1_2_RU"></Texto>






        <Texto id="Contenido2_2_ES">INSTALACIONES
Abama cuenta con todas las instalaciones de un campo profesional. Los golfistas tienen a su disposición buggies de golf eléctricos de última tecnología, cada uno equipado con un sistema GPS incorporado que muestra información detallada sobre cada hoyo y un dispensador de agua personal. Para calmar el apetito de nuestros golfistas en este exigente campo, se ofrece fruta fresca en todo el recorrido. Nuestra Casa Club dispone de vestidores, un vestíbulo exterior para descansar y relajarse y una tienda repleta de gran variedad de equipamiento profesional de golf.</Texto>
	<Texto id="Contenido2_2_EN">FACILITIES
Abama has all the facilities befitting a professional-standard course. Golfers have state-of-the-art electric golf buggies at their disposal, each equipped with an on-board GPS system displaying detailed information about every hole, and its own personal water cooler. To make sure our golfers keep well nourished at each stage of this demanding course, fresh fruit and water are available around the golf course. Our exceptional club house includes dressing rooms, an outdoor rest and relaxation lounge and a shop stocked with a full range of professional golf equipment.</Texto>
	<Texto id="Contenido2_2_DE">EINRICHTUNGEN
Abama besitzt alle Einrichtungen, die einem Golfplatz von Profi-Standard gebühren. Die Golfer können von modernen elektrischen Trolleys Gebrauch machen, die neben einem Wasserkühler jeweils mit einem GPS-System ausgestattet sind, das ihnen ausführliche Informationen über jedes Loch liefert. Damit für unsere Golfer in jeder Phase dieses anstrengenden Golfplatzes gut gesorgt ist, stellen wir an vielen Stellen frisches Obst und Wasser zur freien Verfügung bereit. In unserem ausgezeichneten Vereinshaus finden Sie Umkleidekabinen, einen Ruhebereich im Freien und einen Proshop mit dem kompletten Golfausrüstungssortiment vor.</Texto>
	<Texto id="Contenido2_2_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_2_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido2_2_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido3_2_ES">ACADEMIA DE GOLF
Si bien nuestro campo de golf ofrece un desafío importante como para poner a prueba a los jugadores con más experiencia, también tiene mucho que ofrecer a los principiantes. En nuestra academia de golf, los golfistas con menos experiencia pueden desarrollar su confianza y habilidades en nuestra área de práctica de cinco hectáreas o probar uno de nuestros tres hoyos par 3 para principiantes; cualquiera de estas actividades se realiza bajo la supervisión experta de nuestros profesionales altamente cualificados. También contamos con un campo de prácticas para perfeccionar sus golpes largos y cortos y un putting green espléndidos.</Texto>
	<Texto id="Contenido3_2_EN">GOLF ACADEMY
While our golf course is challenging enough to test the most seasoned player, there’s plenty for beginners here too. At our golf academy, less experienced golfers can develop their confidence and skills on our five-hectare practice area, or try out one of our three par-3 holes for beginners, all under the expert supervision of our highly qualified trainers. There is also a superb driving range and a putting green.</Texto>
	<Texto id="Contenido3_2_DE">GOLFAKADEMIE
Unser Golfplatz mag zwar selbst für die erfahrensten Spieler eine Herausforderung darstellen, was aber nicht heißt, dass Anfänger hier nicht auch auf ihre Kosten kämen. In unserer Golfakademie können weniger erfahrene Golfer auf einem 5 ha großen Übungsgelände ihre Spielsicherheit und ihr Können testen und verbessern oder - unter der fachkundigen Aufsicht unserer hochqualifizierten Trainer - eines unserer drei Par-3-Löcher für Anfänger testen. Ebenfalls ausgezeichnet sind der Driving Range und der Putting Green.</Texto>
	<Texto id="Contenido3_2_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido3_2_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido3_2_RU"></Texto>






        <Texto id="Contenido4_2_ES">CASA CLUB
Justo en el centro del campo de golf, rodeado de frondosas palmeras, el restaurante y bar Casa Club es un lugar idílico para una comida liviana o un cóctel al anochecer en nuestra terraza exterior con vistas al océano.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_2_EN">CASA CLUB
Right at the heart of the golf course, surrounded by luxuriant palm groves, Casa Club restaurant and bar is an idyllic spot for a light lunch or for an early evening cocktail on our ocean-facing outdoor terrace.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_2_DE">CASA CLUB
Es fällt schwer, sich einen idyllischeren Ort für ein leichtes Mittagessen zwischen den Löchern oder gar einen Cocktail am frühen Abend vorzustellen, als den von üppig grünen Palmen umgebenen Casa Club mitten auf dem Golfplatz. Machen Sie sich auf einen überwältigenden Meerblick von der Terrasse aus gefasst.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_2_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido4_2_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido4_2_RU"></Texto>






        <Texto id="Contenido5_2_ES">INFORMACIÓN GENERAL
Abierto de 7:30 a 19:00 horas.
Horario de inicio de 8:00 a 14:00 horas, 
cada 10 minutos.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_2_EN">THE ESSENTIALS
Open from 7.30 am until 7pm.
Starting times from 8 am to 2 pm,
every 10 minutes.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_2_DE">WICHTIGE INFORMATIONEN
  
Öffnet von 07.30 bis 19.00 Uhr
Startzeiten von 08.00 bis 14.00 Uhr alle 10 Minuten.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_2_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido5_2_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido5_2_RU"></Texto>










---------------------------------------








        <Texto id="BT3_1_ES">PISTAS DE TENIS Y PÁDEL</Texto>
	<Texto id="BT3_1_EN">TENNIS & PADDLE COURTS</Texto>
	<Texto id="BT3_1_DE">TENNISPLÄTZE UND PADDELPLÄTZE</Texto>
	<Texto id="BT3_1_FR"></Texto>
	<Texto id="BT3_1_IT"></Texto>
        <Texto id="BT3_1_RU"></Texto>



        <Texto id="BT3_2_ES">ACADEMIA DE TENIS</Texto>
	<Texto id="BT3_2_EN">TENNIS ACADEMY</Texto>
	<Texto id="BT3_2_DE">TENNISAKADEMIE</Texto>
	<Texto id="BT3_2_FR"></Texto>
	<Texto id="BT3_2_IT"></Texto>
        <Texto id="BT3_2_RU"></Texto>







---------------------------------------






        <Texto id="Contenido3_0_ES"></Texto>
	<Texto id="Contenido3_0_EN"></Texto>
	<Texto id="Contenido3_0_DE"></Texto>
	<Texto id="Contenido3_0_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido3_0_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido3_0_RU"></Texto>





        <Texto id="Contenido1_3_ES">PISTAS DE TENIS Y PÁDEL
Con siete pistas de tenis frente al Océano Atlántico, nuestras instalaciones de tenis son de una calidad excepcional y con frecuencia acogen torneos profesionales. Con una iluminación perfecta y con superficie de plexipave (al estilo de la utilizada en el US Open y en el Open de Australia, la pista central de The Ritz-Carlton, Abama, tiene capacidad para 600 espectadores, teniendo también gradas para los espectadores las seis pistas restantes.

 
Precios *:
Clase de tenis: 50€/hora
Cancha de tenis: 15€/hora
Cancha de Pádel : 15€ /hora
 
*Los precios están sujetos a cambio según temporada.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_3_EN">TENNIS & PADDLE COURTS
Featuring seven tennis courts directly overlooking the Atlantic Ocean, the resort’s tennis facilities are of exceptional standards and have frequently hosted professional tournaments. With court lights and flexi-pave surfaces in the style of the US and Australian Open courts, The Ritz-Carlton Abama’s centre court has capacity for 600 spectators, and its six additional courts all feature spectator stands.

 
Prices*:
Tennis lesson: 50€/hour
Tennis court: 15€/hour
Paddle Court : 15€/hour
 
*Prices may change depending on the season</Texto>
	<Texto id="Contenido1_3_DE">TENNISPLÄTZE UND PADDELPLÄTZE
Ob Sie blutiger Anfänger sind und gerne ein paar Stunden nehmen möchten oder ambitionierter Profi oder ob Sie nur gelegentlich mit Freunden spielen, hier in Abama finden Sie alle Einrichtungen vor, von denen ein Tennisliebhaber sonst nur träumen kann. Die sieben Tennisplätze werden oft für Profitourniere verwendet, da sie alle dem Profistandard gerecht werden und Flutlichtanlagen und Flexi Pave-Beläge wie bei den Plätzen bei den US und Australian Open haben. Unser Centre Court fasst maximal 600 Zuschauer, und auch die übrigen sechs Tennisplätze haben Zuschauertribünen. Außerdem besitzen wir vier beleuchtete Paddelplätze mit Kunstrasen.
 
Preise*:
Tennisstunde: 50 Euro/Stunde
Miete Tennisplatz: 15 Euro/Stunde
Miete Paddleplatz: 15 Euro / Stunde
 
 
* Die Preise können je nach Saison variieren.</Texto>
	<Texto id="Contenido1_3_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido1_3_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido1_3_RU"></Texto>






        <Texto id="Contenido2_3_ES">ACADEMIA DE TENIS
Ubicada en las instalaciones de tenis de un resort de primera categoría, la Academia de Annabel Croft ofrece lo más innovador en clases de tenis. Trabajar en la pista con la filosofía de ‘movimiento y repeticion’ de Anabel Croft, un equipo entrenadores altamente cualificados impartirá cursos y lecciones fáciles de seguir para que cada jugador mejore rápidamente. La Academia acogerá programas de un año basados en el modelo de entrenamiento creado por Annabel en la sede de la academia, el National Tennis Centre en Londres. Los jugadores de cualquier nivel y edad están invitados a tomar las clases, que están disponibles para toda la familia, grupos, parejas o clases individuales, ofreciendo una amplia variedad de opciones.
</Texto>
	<Texto id="Contenido2_3_EN">TENNIS ACADEMY
Taking residency at the resort’s world-class tennis facilities, the Annabel Croft Academy provides the ultimate tennis break. Working with Annabel Croft’s signature on-court philosophy of ‘movement and repetition’, a team of largely qualified tennis coaches will deliver courses and lessons that are easy to follow and offer quick improvements to every player. The Academy will host year-round programmes based on the coaching model created by Annabel at the academy’s National Tennis Centre headquarters in London. Players of every level and age are invited to take our lessons that are available for the whole family, groups, couples and individuals offering a wide range of possibilities. </Texto>
	<Texto id="Contenido2_3_DE">TENNISAKADEMIE
Die Abama Sánchez Casal Tennisakademie beherzigt die von den berühmten Tennisspielern Emilio Sánchez Vicario und Sergio Casal perfektionierten Lehrmethoden. Privatstunden und Intensivkurse können von Tennisspielern jeglichen Könnens belegt werden</Texto>
	<Texto id="Contenido2_3_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido2_3_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido2_3_RU"></Texto>








---------------------------------------






        <Texto id="Contenido4_0_ES">LA PLAYA
La playa exclusiva de Abama, formada por roca volcánica escarpada de la parte frontal del acantilado, es un paraíso apartado para los amantes del sol y del mar, a la que se puede llegar a través de nuestro funicular. Pasee por una playa perfecta en forma de concha y con arena dorada, sumérjase en la tranquilidad de sus aguas para recuperar la energía o simplemente relájese en una de nuestras cómodas tumbonas para contemplar la isla de La Gomera mientras los camareros le ofrecen toallas y bebidas refrescantes. Nuestro restaurante junto al mar, el Beach Club, sirve comidas ligeras recién preparadas y cócteles hasta el atardecer. Allí puede disfrutar del espectáculo más impresionante de la isla: el sol del atardecer sumergiéndose lentamente en el Atlántico.</Texto>
	<Texto id="Contenido4_0_EN">THE BEACH
Carved from the sheer volcanic rock of the cliff-face, and accessible by our own funicular, Abama’s secluded beach is a paradise for sun- and seaworshippers. Stroll along a perfect crescent of golden sand, take a reviving swim in tranquil ocean waters, or simply curl up on one of our comfortable loungers, where you can soak in the views of La Gomera island while our waiters provide you with towels and refreshments. Our ocean-front Beach Club restaurant serves freshly prepared light lunches and cocktails until sundown. Where better to catch the most spectacular show on the island: the sight of the evening sun slowly dipping into the Atlantic?</Texto>
	<Texto id="Contenido4_0_DE">DER STRAND
Der exklusive Abama-Strand, der aus dem schroffen Vulkangestein der Kliffe gemeißelt wurde und mit unserer eigenen Seilbahn erreichbar ist, ist ein abgeschiedenes Paradies für Sonnen- und Meeresanbeter. Schlendern Sie am perfekt halbmondförmig geformten goldenen Sandstrand entlang, kühlen Sie sich beim Baden im ruhigen Meer ab oder machen Sie es sich einfach auf einer unserer Liegen bequem und genießen Sie den Blick auf La Gomera, während Sie von allen Seiten verwöhnt und bedient werden. Unser Beach Club Restaurant serviert frisch zubereitete leichte Gerichte zur Mittagszeit und Cocktails bis zum Sonnenuntergang. Wo bitte schön können Sie die spektakulärste Show auf der Insel besser beobachten, den Moment, wenn die Abendsonne langsam in den Atlantik eintaucht?</Texto>
	<Texto id="Contenido4_0_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido4_0_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido4_0_RU"></Texto>







---------------------------------------



        <Texto id="Contenido5_0_ES">PISCINAS
Rodeadas de vegetación abundante, con elementos naturales y estupendas vistas al mar, cada una de las nueve piscinas forma parte del paisaje natural a la vez que conserva su carácter distintivo. La piscina principal de la ciudadela es un lago de agua cristalina y de formas onduladas que cubre casi toda la longitud del hotel hasta más allá del restaurante Los Chozos, donde se sirven bebidas y tentempiés a los huéspedes que se encuentran junto a la piscina. Para una tranquilidad máxima, contamos con otra piscina de gran privacidad en nuestro Jardín Persa. Las tres primeras filas de villas cuentan con una piscina privada cada una, mientras que la última, reservada únicamente para adultos, comparte su piscina con el restaurante El Mirador. La belleza de esta piscina con borde infinito ofrece una ubicación magnífica justo en el borde del acantilado, con vistas al Atlántico y a la isla de La Gomera. Caminando a lo largo del paseo encontrará la última piscina: dos lagunas oceánicas naturales originadas en la roca volcánica al pie del acantilado, perfecta para un chapuzón refrescante en agua salada o quizás un lugar para observar cangrejos.</Texto>
	<Texto id="Contenido5_0_EN">THE BEACH
Carved from the sheer volcanic rock of the cliff-face, and accessible by our own funicular, Abama’s secluded beach is a paradise for sun- and seaworshippers. Stroll along a perfect crescent of golden sand, take a reviving swim in tranquil ocean waters, or simply curl up on one of our comfortable loungers, where you can soak in the views of La Gomera island while our waiters provide you with towels and refreshments. Our ocean-front Beach Club restaurant serves freshly prepared light lunches and cocktails until sundown. Where better to catch the most spectacular show on the island: the sight of the evening sun slowly dipping into the Atlantic?</Texto>
	<Texto id="Contenido5_0_DE">DER STRAND
Der exklusive Abama-Strand, der aus dem schroffen Vulkangestein der Kliffe gemeißelt wurde und mit unserer eigenen Seilbahn erreichbar ist, ist ein abgeschiedenes Paradies für Sonnen- und Meeresanbeter. Schlendern Sie am perfekt halbmondförmig geformten goldenen Sandstrand entlang, kühlen Sie sich beim Baden im ruhigen Meer ab oder machen Sie es sich einfach auf einer unserer Liegen bequem und genießen Sie den Blick auf La Gomera, während Sie von allen Seiten verwöhnt und bedient werden. Unser Beach Club Restaurant serviert frisch zubereitete leichte Gerichte zur Mittagszeit und Cocktails bis zum Sonnenuntergang. Wo bitte schön können Sie die spektakulärste Show auf der Insel besser beobachten, den Moment, wenn die Abendsonne langsam in den Atlantik eintaucht?</Texto>
	<Texto id="Contenido5_0_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido5_0_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido5_0_RU"></Texto>








---------------------------------------





        <Texto id="Contenido6_0_ES">TIENDAS
¿Quién necesita un centro comercial? En Abama Golf & Spa Resort encontrará todo aquello que necesite durante sus vacaciones. Nuestra Boutique Abama es el destino de la moda más elegante, ya que incluye una excelente selección de ropa para mujer, hombre y niños, además de accesorios de marcas como Burberry, MiuMiu o D&G. El resort también cuenta con una  joyería de lujo, ideal para adquirir complementos exclusivos de marcas como MontBlanc, Gucci and FranckMuller. Recientemente se ha inaugurado también una nueva tienda oficial de la prestigiosa marca Porsche, donde nuestros huéspedes podrán encontrar numerosos artículos de dicha marca. Para compras diarias, en nuestro Bazar encontrará todo tipo de artículos como periódicos y revistas internacionales, productos para el sol y el cuidado de la piel, libros y postales. El spa también incluye su propia boutique que ofrece una variedad exclusiva de productos para el baño, productos de belleza, para el cuidado del cabello y de aromaterapia, escogidos cuidadosamente para equilibrar su bienestar en armonía con la naturaleza.</Texto>
	<Texto id="Contenido6_0_EN">BOUTIQUES
Who needs high street or the department stores? If you’re in need of retail therapy, you’ll find it at Abama. Abama Boutique is the hotel’s high-end fashion destination, containing an excellent selection of womenswear, menswear, accessories and clothes for children from brands such as Burberry, MiuMiu and D&G. For special occasions or detailed shopping you may find our Jewellery shop, with prestigious brands such as Mont Blanc, Gucci and Franck Muller. Recently we ha inaugurated a new official shop of the prestigious brand Porsche, where our guests can find a numerous amount of articles of the brand. For daily necessities our Bazar shop is well stocked with sundry essentials including international newspapers and magazines, sun and skincare products, books and postcards.  The spa also has its own boutique selling an exclusive range of bath, shower, beauty, haircare and aromatherapy products, carefully chosen to be in tune with your well-being and the needs of the environment.</Texto>
	<Texto id="Contenido6_0_DE">BOUTIQUEN
Wer braucht schon Einkaufszentren oder Kaufhäuser? Wenn Sie sich dem Kaufrausch hingeben möchten, find Sie alles hier in Abama. Boutique Abama ist der Ort im Hotel, wo Sie exquisite Mode bekommen, u. a. eine hervorragende Auswahl an Damen- und Herrenmode, Accessoires und Kinderbekleidung von Burberry, Miu Miu und D&G. Für besondere Angelegenheiten und ausführlicheres Shopping finden sie angesehene Marken wie Mont Blanc, Gucci und Frank Muller in unserem juweliergeschaft. Unser Basar führt alles von internationalen Zeitungen und Zeitschriften, über Sonnen- und Hautpflegeprodukte bis hin zu Büchern und Postkarten. In der Boutique im Wellnesscenter bekommen Sie Bademoden von Abama sowie exklusive Bade-, Dusch-, Schönheits-, Haarpflege- und Aromatherapieprodukte, die alle sorgfältig passend zu Ihrem Wohlbefinden und den Bedürfnissen der Umwelt ausgewählt werden</Texto>
	<Texto id="Contenido6_0_FR"></Texto>
	<Texto id="Contenido6_0_IT"></Texto>
        <Texto id="Contenido6_0_RU"></Texto>







---------------------------------------




        <Texto id="BTspa1_ES">RITUALES Y CEREMÓNIAS</Texto>
	<Texto id="BTspa1_EN">RITUAL & CEREMONY</Texto>
	<Texto id="BTspa1_DE">Rituale & Zeremonien</Texto>


        <Texto id="BTspa2_ES">MASAJE RITUAL</Texto>
	<Texto id="BTspa2_EN">MASSAGE RITUAL</Texto>
	<Texto id="BTspa2_DE">Massage-Rituale</Texto>


        <Texto id="BTspa3_ES">TERAPIA DE TACTO</Texto>
	<Texto id="BTspa3_EN">TOUCH THERAPY</Texto>
	<Texto id="BTspa3_DE">Berührungstherapie</Texto>


        <Texto id="BTspa4_ES">TERAPIA CORPORAL</Texto>
	<Texto id="BTspa4_EN">BODY THERAPY</Texto>
	<Texto id="BTspa4_DE">Körperbehandlung</Texto>


        <Texto id="BTspa5_ES">TERAPIA FACIAL</Texto>
	<Texto id="BTspa5_EN">FACE THERAPY</Texto>
	<Texto id="BTspa5_DE">Gesichtsbehandlung</Texto>


        <Texto id="BTspa6_ES">TRATAMIENTOS EXCLUSIVOS</Texto>
	<Texto id="BTspa6_EN">SIGNATURE TREATMENTS</Texto>
	<Texto id="BTspa6_DE">Exklusive Behandlungen</Texto>


        <Texto id="BTspa7_ES">RINCÓN FAMILIA Y NIÑOS</Texto>
	<Texto id="BTspa7_EN">HFAMILY & KIDS CORNER</Texto>
	<Texto id="BTspa7_DE">Familien- & Kinderecke</Texto>


        <Texto id="BTspa8_ES">TERAPIA DE MANOS Y PIES</Texto>
	<Texto id="BTspa8_EN">HANDS & FEET THERAPY</Texto>
	<Texto id="BTspa8_DE">Hand- & Fussbehandlung</Texto>


        <Texto id="BTspa9_ES">BAR DE BELLEZA</Texto>
	<Texto id="BTspa9_EN">BEAUTY BAR</Texto>
	<Texto id="BTspa9_DE">Beauty Bar</Texto>


        <Texto id="BTspa10_ES">VIAJE SPA</Texto>
	<Texto id="BTspa10_EN">SPA JOURNEY</Texto>
	<Texto id="BTspa10_DE">Spa Special</Texto>


        <Texto id="BTspa11_ES">SALUD FÍSICA Y BIENESTAR</Texto>
	<Texto id="BTspa11_EN">WELLNESS & FITNESS</Texto>
	<Texto id="BTspa11_DE">Wellness & Fitness</Texto>


        <Texto id="BTspa12_ES">NORMAS DEL SPA</Texto>
	<Texto id="BTspa12_EN">SPA GUIDELINES</Texto>
	<Texto id="BTspa12_DE">Spa Guidelines</Texto>





---------------------------------------
---------------------------------------
---------------------------------------
---------------------------------------

---------------------------------------

---------------------------------------

---------------------------------------

---------------------------------------



        <Texto id="spa1_1_ES">Ritual y Ceremonia de Siam
80 minutos - 140€

Tratamiento exfoliante con “Puré de Papaya” seguido de un masaje envolvente balinés. Un delicado pero efectivo tratamiento exfoliante que tiene su origen en un ritual siamés, con un untuoso “puré de papaya” de grano fino y sugerente color mandarina oscuro. El resultado es una piel deliciosamente perfumada y pulida a la perfección para descubrir un magnífico brillo natural. A continuación, sumérjase en un mundo de calma con un bálsamo fundente de nueces tropicales aplicado según un ancestral masaje ritual de Bali. La perfecta evasión acompañada de un suave masaje tailandés con estiramientos tradicionales.</Texto>
	<Texto id="spa1_1_EN">Ritual & Ceremony of Siam
80 minutes – 140€
Polishing “Papaya Puree” Scrub followed by Enveloping Balinese Massage A delicate yet effective body polishing practice born of a Siamese ritual with an unctuous and finely grained “papaya puree” of an inviting dark tangerine color: Deliciously perfumed, skin is buffed to perfection to unveil the most superb radiance. Then, Immerse in a world of tranquility performed with a traditional Tropical Nuts Melting balm according to an ancestral Ritual massage from Bali. This escape includes gentle Thai pulling and traditional stretching movements.</Texto>
	<Texto id="spa1_1_DE">Ritual & Zeremonie aus Siam (Details ausblenden)
80 Minuten/140 €

Körperpeeling mit „Papaya-Püree“ gefolgt von einer umhüllenden Massage im balinesischen Stil.Eine zartes, aber effektives Körperpeeling, basierend auf einem siamesischen Ritual, mit einem geschmeidigen und feinkörnigen dunkelorangenen „Papaya-Püree“: Köstlich duftend poliert es die Haut und verleiht ihr ein gesundes und strahlendes Aussehen. Tauchen Sie danach ein in eine Welt der Ruhe, bei einer traditionellen Massage im balinesischen Stil mit einem zartschmelzenden Massagebalsam aus tropischen Nüssen. Die Behandlung beinhaltet außerdem sanftes Dehnen und Strecken nach Thai-Art.</Texto>



<Texto id="spa2_1_ES">Ritual Ayurvédico
80 minutos - 140€

Tratamiento aromático purificante y exfoliante con especias raras y preciosas, seguido de un tonificante masaje ayurvédico indio. Déjese deleitar por un ritual ancestral inspirado en una costumbre de renovación corporal profundamente enraizada en Java. Con un fascinante aroma a tierra y una radiante receta purificante de especias cítricas y sales marinas, al despertar notará su piel suave y satinada, y sentirá una estimulante sensación de energía. Después, se deleitará con un tonificante masaje con aceite caliente, inspirado en una milenaria tradición india que se basa en una combinación de friegas vigorizantes. Disfrute de las fragancias a vainilla y cardamomo de este tratamiento, que ayuda a relajar los músculos, favorece el sueño profundo y deja la piel suave como la seda.</Texto>
	<Texto id="spa2_1_EN">Ayurvedic Ritual (hide details)
80 minutes – 140€

Refining Aromatic Scrub with Precious and Rare Spices followed by Tonifying Indian Ayurvedic Massage Delight yourself in an ancestral ritual, inspired by a deeply rooted custom of body renewal from Java. With a fascinating earthy scent and a brilliant refining recipe featuring zesty spices and sea salts, you´ll awaken to a satin smooth skin and a stimulating sense of energy. Then, a hot oil tonifying massage, from the millennia old Indian tradition, relies on a combination of invigorating strokes. Enjoy the vanilla and cardamom fragrances of this treatment that helps to relieve muscles, encourages sound sleep and leaves skin silky-soft.</Texto>
	<Texto id="spa2_1_DE">Ayurveda-Ritual (Details ausblenden)
80 Minuten/140 €

Edles aromatisches Körperpeeling mit wertvollen und seltenen Gewürzen, gefolgt von einer stimulierenden indischen Ayurveda Massage. Genießen Sie dieses traditionelle Ritual, das auf einem tief verwurzelten Brauch zur Körpererneuerung aus Java beruht. Ein faszinierender erdiger Duft und eine außergewöhnliche Rezeptur mit pikanten Gewürzen und Meersalz sorgen für eine seidig glatte Haut und frische Energie. Danach folgt eine belebende Massage mit heißem Öl nach einer jahrtausendealten indischen Tradition, die sich auf eine Kombination kunstvoller Griffe stützt. Genießen Sie die Vanille- und Kardamom-Düfte dieser Behandlung, die zur Muskelentspannung beiträgt und für erholsamen Schlaf und samtweiche Haut sorgt.</Texto>



        <Texto id="spa3_1_ES">Ceremonia de Hammam Oriental
50 minutos - 120€ 
80 minutos - 140€

Tratamiento purificante y exfoliante con jabón negro tradicional después de una relajante sesión en el Hammam, tratamiento desintoxicante con Rassoul Poultrice y masaje hidratante con un suntuoso aceite corporal seco.</Texto>
	<Texto id="spa3_1_EN">Oriental Hammam Ceremony: 50 or 80 minutes (hide details)
50 minutes – 120€ 
80 minutes – 140€ 

Purifying and exfoliating scrub with traditional Black Soap after a relaxation at the Hammam & Purifying Detox treatment with Rassoul Poultrice & moisturizing/massage with the «Somptuous Dry Body Oil.</Texto>
	<Texto id="spa3_1_DE">Orientalische Hamam Zeremonie: 50 oder 80 Minuten (Details ausblenden)
50 Minuten oder 80 Minuten

120 € oder 140 €
Nach einer Entspannung im Hamam Reinigung und Peeling mit traditioneller schwarzer Seife & reinigende und entschlackende Behandlung mit Rasul-Maske & Feuchtigkeitspflege und Massage mit dem „Somptuos Dry Body Oil“</Texto>



        <Texto id="spa4_1_ES">Ceremonia Aladino y Scheherazade
110 minutos - 240€

Tratamiento purificante y exfoliante con jabón negro tradicional después de una relajante sesión en el Hammam, tratamiento desintoxicante con Rassoul Poultrice y masaje hidratante con un suntuoso aceite corporal seco.</Texto>
	<Texto id="spa4_1_EN">Aladdin and Scheherazade Ceremony: 110 minutes (hide details)
110 minutes – 240€

Purifying and exfoliating scrub with traditional Black Soap after a relaxation at the Hammam & Purifying Detox treatment with Rassoul Poultrice & massage with the Somptuous Dry Body Oil.</Texto>
	<Texto id="spa4_1_DE">Aladdin und Scheherazade Zeremonie (Details ausblenden)
110 Minuten/240 €

Nach einer Entspannung im Hamam Reinigung und Peeling mit traditioneller schwarzer Seife & reinigende und entschlackende Behandlung mit Rasul-Maske & Massage mit dem „Somptuos Dry Body Oil“</Texto>



        <Texto id="spa5_1_ES">Ritual Udvartana
50 minutos - 115€

Tratamiento adelgazante milenario de la India que incorpora técnicas de drenaje para ayudar a combatir la celulitis acuosa en piernas, caderas y brazos. Este tratamiento está precedido por una cálida envoltura corporal para maximizar los efectos desintoxicantes y optimizar los beneficios de un preparado de jengibre y Lipocare® (ingrediente activo adelgazante patentado).</Texto>
	<Texto id="spa5_1_EN">Udvartana Ritual: 50 minutes (hide details)
50 minutes – 115€

A thousand-year-old Indian body slimming treatment that incorporates drainage techniques to help fight aqueous cellulite on the legs, hips and arms. This treatment is preceded by a warm body wrap to maximize detoxification and optimize the benefits of a concoction of ginger and Lipocare® (a patented slimming active ingredient).</Texto>
	<Texto id="spa5_1_DE">Udvartana Ritual (Details ausblenden)
50 Minuten/115 €

Eine tausend Jahre alte indische Behandlung zur Körperstraffung, die Entwässerungstechniken zur Bekämpfung wässriger Cellulite an den Beinen, Hüften und Armen beinhaltet. Der Behandlung geht eine warme Körperpackung voraus, um die Entgiftung zu maximieren und die Wirkung einer Mischung aus Ingwer und Lipocare® (ein patentierter Schlankheitswirkstoff) zu optimieren.</Texto>



        <Texto id="spa6_1_ES">Ritual Brasileño
50 minutos - 115€

Inspirado en un ritual brasileño, este tratamiento reafirmante y modelante combina cafeína, el ingrediente adelgazante más poderoso que se conoce, con un exclusivo masaje reafirmante que combate la celulitis grasa en piernas, abdomen, caderas y brazos. Después del tratamiento sigue una envoltura corporal fresca, reafirmante y purificante.</Texto>
	<Texto id="spa6_1_EN">Brazilian Ritual: 50 minutes (hide details)
50 minutes – 115€

Inspired by a Brazilian Ritual, this firming and contouring treatment combines caffeine, well-known as the most powerful slimming ingredient, with a unique massage and kneading technique to fight fatty cellulite on the legs, abdomen, hips and arms. This treatment is followed by fresh, firming and purifying body wrap.</Texto>
	<Texto id="spa6_1_DE">Rituale & Zeremonien (Details ausblenden)
50 Minuten/115 €

Diese straffende und modellierende Behandlung, inspiriert von einer brasilianischen Tradition, verbindet Koffein, bekannt als einer der wirkungsvollsten Inhaltsstoffe mit schlankmachender Wirkung, mit einer einzigartigen Massage- und Knettechnik, um fetthaltige Cellulite an Beinen, Bauch, Hüften und Armen zu bekämpfen. Der Behandlung folgt eine erfrischende, straffende und reinigende Körperpackung.</Texto>



        <Texto id="spa7_1_ES">Ceremonia Sublime de la Polinesia Francesa
80 minutos - 150€

Un gozoso ritual de las islas de Polinesia, incluso para pieles sensibles. Esta preparación indígena de Monoï, elaborada con flores de Tiare maceradas, azúcar crudo, polvo molido de coco, Ylang Ylang y el fruto del noni, regenerará la piel y renovará el espíritu. Le sigue un tratamiento de masaje corporal heredado de los sanadores polinesios e inspirado en el masaje Lomi-Lomi. Los antebrazos del masajista aplican una presión profunda y largos movimientos continuos. El aroma de las flores de Tiare le acompañarán a lo largo de toda esta gozosa experiencia, que le producirá un alivio instantáneo.</Texto>
	<Texto id="spa7_1_EN">Sublime Ceremony from French Polynesia: 80 minutes (hide details)
80 minutes – 150€

A bliss inducing ritual from the Polynesian Islands even for sensitive skin. This indigenous preparation of Monoï made of macerated Tiare blossoms, raw sugar, ground coconut powder, Ylang Ylang and Noni fruit will regenerate skin and renew the spirit. A body massage treatment inherited from The Polynesian healers and inspired by Lomi-Lomi will follow. It uses deep pressure from the therapist’s forearms and long continuous movements. Tiare flower notes accompany you all along this blissful experience of instant relief.</Texto>
	<Texto id="spa7_1_DE">Exquisite Zeremonie aus Französisch-Polynesien (Details ausblenden)
80 Minuten/150 €

Ein himmlisches Ritual von den polynesischen Inseln, auch für empfindliche Haut geeignet. Die traditionelle Zubereitung von Monoï, einem polynesischen Schönheitsmittel, mit eingeweichten Tiaré-Blüten, Rohzucker, gemahlenem Kokospulver, Ylang Ylang und der Noni-Frucht regeneriert die Haut und belebt die Sinne. Danach folgt eine Ganzkörpermassage, übernommen von polynesischen Heilern und inspiriert von Lomi-Lomi, während der der Therapeut mit seinen Unterarmen sanften Druck und gleichmäßige Bewegungen ausübt. Die Duftnote der Tiaré-Blume begleitet Sie die ganze Zeit während dieser herrlichen Behandlung, die für sofortige Linderung sorgt.</Texto>



---------------------------------------




        <Texto id="spa1_2_ES">Masaje Balinés Envolvente
50 minutos - 105€

Sumérjase en un mundo de calma con un bálsamo fundente de nueces tropicales según un ancestral masaje ritual de Bali. La perfecta evasión acompañada de un suave masaje tailandés con estiramientos tradicionales.</Texto>
	<Texto id="spa1_2_EN">Enveloping Balinese Massage 
50 minutes – 105€

Immerse in a world of tranquility performed with a traditional Tropical Nuts Melting balm according to an ancestral Ritual massage from Bali. This escape includes gentle Thai pulling and traditional stretching movements.</Texto>
	<Texto id="spa1_2_DE">Massage im balinesischen Stil 
50 Minuten/105 €

Tauchen Sie ein in eine Welt der Ruhe. Dafür sorgt ein zartschmelzender Massagebalsam aus tropischen Nüssen, der nach einem traditionellen Massageritual aus Bali hergestellt wird. Die Behandlung beinhaltet außerdem sanftes Dehnen und Strecken nach Thai-Art.</Texto>



        <Texto id="spa2_2_ES">Tonificante masaje ayurvédico indio
50 minutos - 105€

Este tonificante masaje con aceite caliente inspirado en una milenaria tradición india se basa en una combinación de friegas vigorizantes. Disfrute de las fragancias a vainilla y cardamomo de este tratamiento, que ayuda a relajar los músculos, favorece el sueño profundo y deja la piel suave como la seda.</Texto>
	<Texto id="spa2_2_EN">Tonifying Indian Ayurvedic Massage 
50 minutes – 105€

This hot oil tonifying massage, from the millennia old Indian tradition, relies on a combination of invigorating strokes. Enjoy the vanilla and cardamom fragrances of this treatment that helps to relieve muscles, encourages sound sleep and leaves skin silky-soft.</Texto>
	<Texto id="spa2_2_DE">Stimulierende indische Ayurveda Massage 
50 Minuten/105 €

Diese belebende Massage mit heißem Öl nach einer jahrtausendealten indischen Tradition stützt sich auf eine Kombination aus kunstvollen Griffen und sanften Ausstreichungen. Genießen Sie die Vanille- und Kardamomdüfte dieser Behandlung, die zur Muskelentspannung beiträgt und für erholsamen Schlaf und samtweiche Haut sorgt.</Texto>



        <Texto id="spa3_2_ES">Relajante masaje ritual del norte de África
50 minutos - 105€

El genuino arte del masaje vital, trabajando todo el cuerpo con un aceite caliente de argán de delicado perfume. Las manos expertas del masajista terapeuta trabajan sobre los nudos en tendones para eliminar toxinas y dolores musculares, mientras se favorece un estado de bienestar puro.</Texto>
	<Texto id="spa3_2_EN">Relaxing North African Massage Ritual 
50 minutes – 105€

A genuine art of living massage that works on the entire body using delicately perfumed hot Argan oil. The expert hands of the massage therapist work on tender knots and tensions to eliminate toxins and muscle pains while promoting a state of pure wellness.</Texto>
	<Texto id="spa3_2_DE">Entspannendes nordafrikanisches Massage-Ritual 
50 Minuten/105 €

Eine einzigartige Massage für den gesamten Körper mit zart duftendem, heißen Arganöl. Die erfahrenen Hände des Massagetherapeuten lösen Verkrampfungen und Spannungen, um Giftstoffe und Muskelschmerzen zu beseitigen und für ein pures Wohlbefinden zu sorgen.</Texto>



        <Texto id="spa4_2_ES">Masaje ritual relajante de la Polinesia Francesa
50 minutos - 105€

Un tratamiento de masaje corporal heredado de sanadores polinesios e inspirado en el masaje Lomi-Lomi, con presión profunda aplicada por los antebrazos del terapeuta y largos movimientos continuos. El aroma de las flores de Tiare le acompañarán a lo largo de toda esta gozosa experiencia, que le producirá un alivio instantáneo.</Texto>
	<Texto id="spa4_2_EN">Soothing French Polynesia Massage Ritual
50 minutes – 105€

A body massage treatment inherited from The Polynesian healers and inspired by Lomi-Lomi, which uses deep pressure from the therapist’s forearms and long continuous movements. Tiare flower notes accompany you all along this blissful experience of instant relief.</Texto>
	<Texto id="spa4_2_DE">Beruhigendes Massage-Ritual aus Französisch-Polynesien 
50 Minuten/105 €

Eine Ganzkörpermassage, übernommen von polynesischen Heilern und inspiriert von Lomi-Lomi, während der der Therapeut mit seinen Unterarmen sanften Druck und gleichmäßige Bewegungen ausübt. Die Duftnote von Tiaré-Blumen begleitet Sie die ganze Zeit während dieser herrlichen Behandlung, die für sofortige Linderung sorgt.</Texto>




---------------------------------------




        <Texto id="spa1_3_ES">Masaje Lomi Lomi Hawaiano
60 minutos - 105€

Un tratamiento con masaje corporal heredado de sanadores polinesios, con presión profunda aplicada por los antebrazos del terapeuta y largos movimientos continuos.</Texto>
	<Texto id="spa1_3_EN">Hawaiian Lomi Lomi (hide details)
60 minutes – 105€

A body massage treatment inherited from the Polynesian healers, which uses deep pressure from the therapist´s forearms and long continuous movements.</Texto>
	<Texto id="spa1_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_3_ES">Masaje de tejidos profundos
60 minutos - 110€

El masaje de tejidos profundos es un tipo de masaje que se concentra en realinear las capas más profundas de músculo y tejido conjuntivo. Es especialmente útil para molestias y dolores crónicos, como la tortícolis y el dolor en la zona alta de la espalda, lumbago y rigidez muscular en las piernas y hombros.</Texto>
	<Texto id="spa2_3_EN">Deep tissue Massage (hide details)
60 minutes – 110€

Deep tissue massage is a type of massage therapy that focuses on realigning deeper layers of muscles and connective tissue. It is especially helpful for chronic aches and pains and contracted areas such as stiff neck and upper back, low back pain, leg muscle tightness, and sore shoulders.</Texto>
	<Texto id="spa2_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa3_3_ES">Masaje deportivo
60 minutos - 110€ 
90 minutos - 140€

Libera tensión muscular y restablece el equilibrio del sistema óseo-muscular. Ayuda a los atletas a prevenir lesiones.</Texto>
	<Texto id="spa3_3_EN">Sport Massage (hide details)
60 minutes – 110€
90 minutes – 140€

Releasing muscle tensions and restoring balance to musculo-skeletal system. Help athletes prevent injuries.</Texto>
	<Texto id="spa3_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa4_3_ES">Masaje sueco
60 minutos - 100€ 
90 minutos - 130€

Basado en conceptos occidentales de anatomía y fisiología. Calentamiento de músculos y tejidos, liberando tensiones y deshaciendo gradualmente nudos y adherencias musculares.</Texto>
	<Texto id="spa4_3_EN">Swedish Massage (hide details)
60 minutes – 100€
90 minutes – 130€

Based on Western concepts anatomy and physiology. Warm up muscles and tissues, releasing tensions and gradually breaking up muscle knots and adhesions.</Texto>
	<Texto id="spa4_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa5_3_ES">Masaje tradicional tailandés
60 minutos - 110€ 
90 minutos - 140€

Alineamiento de energías corporales con series de movimientos interactivos y fluidos, estiramientos y masaje rítmico. Liberación de estrés mental y físico</Texto>
	<Texto id="spa5_3_EN">Traditional Thai Massage (hide details)
60 minutes – 110€
90 minutes – 140€

Align energies of the body with series of interactive, flowing movements, stretches and rhythmic massage. Release Mental & Physical stress.</Texto>
	<Texto id="spa5_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa6_3_ES">Reflexología podal
60 minutos - 90€

Masaje milenario chino. Estimule el elemento aire del cuerpo para insuflar y equilibrar los Cuatro Elementos.</Texto>
	<Texto id="spa6_3_EN">Foot reflexology (hide details)
60 minutes – 90€

Ancient Chinese massage. Stimulate body´s Wind Element to blow up and balance the Four Elements.</Texto>
	<Texto id="spa6_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa7_3_ES">Masaje Abama de piedras calientes
60 minutos - 110€

Originario de las culturas de Oriente, este tratamiento se utiliza desde hace miles de años. El masaje con piedras es una forma muy eficaz de producir bienestar, armonía y equilibrio. El alto contenido de hierro en el basalto ayuda a que las piedras retengan el calor durante el masaje. Los músculos demasiado tensos pueden dificultar el masaje, pero las piedras calientes aportan la relajación necesaria para músculos tensos, para que el masaje libere tensiones y alivie el dolor muscular.</Texto>
	<Texto id="spa7_3_EN">Abama Hot Stones Massage (hide details)
60 minutes – 110€

Originally this treatment was used as part of the Eastern World culture, and has been used for many thousands of years. Stone massage is very effective to create a feeling of well-being, harmony and balance. This high iron content in basalt helps the stones retain heat during the massage. Overly tense muscles can hinder the massage procedure, so if your muscles are extremely tight or stiff, the heated stones may provide the extra relaxation you need for the massage to be beneficial in releasing tension and easing sore muscles.</Texto>
	<Texto id="spa7_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa8_3_ES">Masaje Tui Na
60 minutos - 110€

Tratamiento con imposición de manos que usa principios chinos taoístas y de artes marciales para equilibrar los 8 principios de la medicina tradicional china. El practicante puede cepillar, amasar, rodar/presionar y masajear las zonas entre cada articulación, conocidas como las ocho puertas, para tratar de abrir el Chi defensivo (wei) del cuerpo y hacer fluir la energía en meridianos y músculos.</Texto>
	<Texto id="spa8_3_EN">Tui Na Massage (hide details)
60 minutes – 110€

Hands-on body treatment that uses Chinese Taoist and martial arts principles in an effort to bring the 8 principles of Traditional Chinese Medicine into balance. The practitioner may brush, knead, roll/press, and rub the areas between each of the joints, known as the eight gates, to attempt to open the body´s defensive (wei) Chi and get the energy moving in the meridians and the muscles.</Texto>
	<Texto id="spa8_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa9_3_ES">Masaje The Ritz-Carlton Abama
60 minutos - 100€ 
90 minutos - 130€

Un tratamiento personalizado que se adapta a sus necesidades individuales, en una fusión de técnicas de masaje enfocadas a la liberación de estrés y de sus principales puntos de tensión.

** Presión: de suave a media</Texto>
	<Texto id="spa9_3_EN">The Ritz-Carlton Abama massage (hide details)
60 minutes – 100€
90 minutes – 130€

A Customized treatment to suit your individual needs, bringing together a fusion of massage techniques, focusing on stress relief and your main tension points.
** Pressure will be from soft to medium</Texto>
	<Texto id="spa9_3_DE"></Texto>




        <Texto id="spa10_3_ES">Masaje en movimiento
30 minutos - 60€ 
45 minutos - 80€

La forma perfecta de liberar tensión y estrés en la zona del cuerpo que más los soporta, usando una variedad de técnicas de masaje.</Texto>
	<Texto id="spa10_3_EN"></Texto>
	<Texto id="spa10_3_DE"></Texto>



        <Texto id="spa11_3_ES">Cabeza en las nubes
30 minutos - 70€

Un masaje para aliviar el estrés centrado en los puntos de presión de la cabeza, el rostro y el cuello, para aumentar el suministro de sangre y oxígeno al cuero cabelludo y reducir la fatiga mental. Puede realizarse con o sin aceite.</Texto>
	<Texto id="spa11_3_EN">On-the-Go Massage (hide details)
30 minutes – 60€
45 minutes – 80€

The perfect way to relieve tension and stress in the area of the body that holds it the most, using a variety of massage techniques.</Texto>
	<Texto id="spa11_3_DE"></Texto>




---------------------------------------




        <Texto id="spa1_4_ES">Tratamiento purificador y exfoliante con jabón negro tradicional
30 minutos - 68€

Descubra este proceso de purificación corporal de la tradición oriental del Hammam. El jabón negro Beldi de Marruecos es una receta antigua que exfolia en profundidad y deja la piel sedosa, aplicado con un auténtico guante Kassa. (Este tratamiento se realiza únicamente después del Hammam para optimizar el beneficio del guante exfoliante Kassa). Guante Kassa de regalo.</Texto>
	<Texto id="spa1_4_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_4_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_4_ES">Exfoliante embellecedor aromático con especias preciosas y raras
25 minutos - 65€

Pruebe el placer de un ritual ancestral inspirado en la arraigada tradición de renovación corporal en Java. Con un fascinante aroma a tierra y una radiante receta purificante de especias cítricas y sales marinas, al despertar notará su piel suave y satinada, y sentirá una estimulante sensación de energía.</Texto>
	<Texto id="spa2_4_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_4_DE"></Texto>




        <Texto id="spa3_4_ES">Exfoliante pulidor de puré de papaya
25 minutos - 65€

Un tratamiento pulidor delicado y efectivo con origen en un ritual siamés, que se realiza con un untuoso puré de papaya de grano fino y sugerente color mandarina oscuro. El resultado es una piel deliciosamente perfumada, pulida a la perfección para descubrir un magnífico brillo natural.</Texto>
	<Texto id="spa3_4_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_4_DE"></Texto>




        <Texto id="spa4_4_ES">Tratamiento purificador Detox con Rhassoul Poultice
30 minutos - 70 €

Una envoltura corporal purificadora y desintoxicante, con una receta terapéutica del Rhassoul Poultice de Marruecos. Esta arcilla natural árabe ayuda de forma visible a la tonificación, sedosidad y desintoxicación global de la piel. Sentirá que le transporta al mágico universo del Hammam. (Este tratamiento se realiza únicamente después del Hammam)</Texto>
	<Texto id="spa4_4_EN"></Texto>
	<Texto id="spa4_4_DE"></Texto>




        <Texto id="spa5_4_ES">Sublime exfoliante suavizante con Monoï Noni natural
25 minutos - 65€

Un gozoso ritual de las islas de Polinesia, incluso para pieles sensibles. Esta preparación indígena de Monoï eleborada con flores de Tiare maceradas, azúcar crudo, polvo molido de coco, Ylang Ylang y el fruto del Noni regenerará la piel y renovará el espíritu.</Texto>
	<Texto id="spa5_4_EN"></Texto>
	<Texto id="spa5_4_DE"></Texto>




---------------------------------------




        <Texto id="spa1_5_ES">Ritual con flores y frutas de Bali – Renovación de la piel
50 minutos - 95€

Tratamiento de limpieza profunda, perfeccionador de la piel y «estimulador de brillo» inspirado en los rituales de belleza de Bali. Aproveche al máximo los beneficios de flores tropicales naturales y los ingredientes activos de los ácidos naturales de frutas AHA, devolviendo la pureza y suavidad a su piel para un cutis radiante.</Texto>
	<Texto id="spa1_5_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_5_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_5_ES">Ritual de cinco flores – Luminosidad facial
50 minutos - 95€

Basado en un ritual ancestral de Bali, este tratamiento purificador incluye una limpieza profunda de poros, y mezcla los extractos de cinco flores tropicales con un ingrediente patentado para piel radiante, el Kombuchka®. Un cautivante masaje de la cara, nuca y músculos de los hombros que vitaliza la piel.</Texto>
	<Texto id="spa2_5_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_5_DE"></Texto>



        <Texto id="spa3_5_ES">Ritual de flores balinesas "express" para piel facial radiante
20 minutos - 65€

Disfrute del delicado aroma a flores tropicales en este radiante tratamiento “express”, gracias a un relajante masaje de cara, cuello y cuero cabelludo. Inspirado por los rituales de belleza de Bali, descubra las virtudes de un tratamiento que combina limpieza de piel, bienestar y belleza.</Texto>
	<Texto id="spa3_5_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_5_DE"></Texto>



        <Texto id="spa4_5_ES">Masaje KoBiDo lifting y volumen – Fuente de juventud
50 minutos - 110€ 
50 minutos (premium) - 130€

Este masaje facial anti-arrugas del ancestral ritual japonés Ko Bi Do está asociado a un complejo activo anti-edad único. Disfrute de este enfoque holístico para realzar y tonificar sus contornos faciales, renovando eficazmente la piel de cara y cuello para dejarla suave y tersa. Enriquezca aún más su tratamiento con nuestra Precious Essence Mask: Máscara anti-edad con ácido hialurónico, trabaja en profundidad sobre las arrugas y la firmeza de la piel.</Texto>
	<Texto id="spa4_5_EN"></Texto>
	<Texto id="spa4_5_DE"></Texto>




---------------------------------------


        <Texto id="spa1_6_ES">Vapor de lluvia tropical
30 minutos - 72€

Realizado con un tradicional bálsamo fundente de nueces tropicales bajo la ducha Vichy. Momento de pura relajación y evasión.</Texto>
	<Texto id="spa1_6_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_6_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_6_ES">The Ritz-Carlton, Abama, Tierra, Viento y Fuego
90 minutos - 140 €

Déjese llevar por las Islas Canarias con este ritual regenerador para todo el cuerpo. Primero, su piel se pule con un suave exfoliante corporal de piedras volcánicas. Luego, recibirá una envoltura corporal en una cálida mascarilla de leche de plátano y recibirá un suave masaje del cuero cabelludo. Su viaje terminará con un ligero masaje de Aloe Vera ecológica, dejando su piel suave como la seda.</Texto>
	<Texto id="spa2_6_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_6_DE"></Texto>




        <Texto id="spa3_6_ES">The Ritz-Carlton, Abama, Gozoso Chocolate
60 minutos - 110 €

Comido habitualmente por placer, y utilizado desde antes de los olmecas, es sin duda una delicia que se disfruta en el mundo entero. El chocolate contiene más antioxidantes que la mayoría de los alimentos que solemos considerar antioxidantes. Se ha demostrado que esta cualidad previene que los radicales libres dañen la elastina, proteína y colágeno de la piel, ayudando a prevenir el envejecimiento prematuro y la piel dañada. Aunque no estará ingiriendo chocolate durante el tratamiento, su propiedad antioxidante puede tener un importante efecto sobre la piel si se realiza de forma regular.</Texto>
	<Texto id="spa3_6_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_6_DE"></Texto>




        <Texto id="spa4_6_ES">Tratamiento especial en Suite para parejas
25 minutos - 65€

¿Por qué no mejorar cualquiera de sus tratamientos de Spa para relajarse en la privacidad de nuestra suite Colonial Spa? Su tratamiento colonial incluye hidroterapia, baño de vapor y terraza privada con vistas al océano, acompañadas de bebidas y cata de frutas.</Texto>
	<Texto id="spa4_6_EN"></Texto>
	<Texto id="spa4_6_DE"></Texto>




        <Texto id="spa5_6_ES">Mejora Deluxe en Suite para pareja
45 minutos - 115€

¿Por qué no mejorar cualquiera de sus tratamientos de Spa para relajarse en la privacidad de nuestra suite Colonial Spa? Su tratamiento colonial incluye hidroterapia, baño de vapor y terraza privada con vistas al océano, servicio de champán en el Jacuzzi y cata de frutas.</Texto>
	<Texto id="spa5_6_EN"></Texto>
	<Texto id="spa5_6_DE"></Texto>




---------------------------------------


        <Texto id="spa1_7_ES">Relajación Mamá y Yo
75 minutos - 210 €

Disfrute de un tratamiento conjunto en la privacidad de la Suite Colonial y déjese mimar a fondo en un ambiente de lujo. Empezando con un Jacuzzi de 15 minutos, la señorita y su mamá disfrutarán después de un masaje relajante. Para completar la experiencia, las dejaremos en la privacidad de la Suite, disfrutando de 15 minutos de relajación con cata de frutas y bebidas calientes.

*Las niñas deben tener entre 7 y 16 años
**Se requiere la firma de un descargo de responsabilidad antes del tratamiento</Texto>
	<Texto id="spa1_7_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_7_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_7_ES">Papá y Yo (ocultar detalles)
75 minutos - 210€

Disfrute de un tratamiento conjunto en la privacidad de la Suite Colonial y déjese mimar a fondo en un ambiente de lujo. Empezando con un Jacuzzi de 15 minutos, el joven caballero y su papá disfrutarán después de un masaje relajante. Para completar la experiencia, les dejaremos en la privacidad de la Suite, disfrutando de 15 minutos de relajación con cata de frutas y bebidas calientes.

*Los niños deben tener entre 7 y 16 años
**Se requiere la firma de un descargo de responsabilidad antes del tratamiento</Texto>
	<Texto id="spa2_7_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_7_DE"></Texto>



        <Texto id="spa3_7_ES">Belleza Mamá y Yo
90 minutos - 260€

Disfrute de un tratamiento conjunto en la privacidad de la Suite Colonial y déjese mimar a fondo en un ambiente de lujo. Empezando con un Jacuzzi de 15 minutos, a la señorita le encantará seguir con su manicura y pedicura, mientras que su mamá se deja mimar con un tratamiento facial. Para completar la experiencia, las dejaremos en la privacidad de la Suite, disfrutando de 15 minutos de relajación con cata de frutas y bebidas calientes.

*Las niñas deben tener entre 7 y 16 años
**Se requiere la firma de un descargo de responsabilidad antes del tratamiento</Texto>
	<Texto id="spa3_7_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_7_DE"></Texto>



        <Texto id="spa4_7_ES">Spa Pequeños Leones (niño + adulto)
30 minutos - 30€ / 2 pax

En Abama Spa nos complace presentar una oferta especial con el acceso excepcional de niños a nuestras instalaciones acuáticas

Horario: de 9:30 a 10:00 horas
Condiciones: No se aceptarán cupones ni invitaciones / Niño/a debe tener entre 7 y 16 años / El acceso debe reservarse con antelación – número limitado de plazas.

*Cada niño tendrá obligatoriamente que estar acompañado por un adulto 
**Se requiere la firma de un descargo de responsabilidad antes del tratamiento</Texto>
	<Texto id="spa4_7_EN"></Texto>
	<Texto id="spa4_7_DE"></Texto>



        <Texto id="spa5_7_ES">Manicura o pedicura para adolescentes (5 – 17 años)
30 minutos - 45€

Un poco de lujo para nuestros huéspedes más jóvenes en el Spa. Se moldearán las uñas de pies y manos, limpiando, masajeando y puliendo hasta la perfección.</Texto>
	<Texto id="spa5_7_EN"></Texto>
	<Texto id="spa5_7_DE"></Texto>



---------------------------------------


        <Texto id="spa1_8_ES">The Ritz-Carlton, Abama manicura o pedicura 
60 minutos cada una - 58€

Las manos y los pies se relajan en un baño reparador que suaviza y revitaliza la piel. Una exfoliación vigorizante, máscara hidratante y masaje calmante para realzar el tratamiento. Las uñas se arreglan a la perfección, cubriéndose con su color favorito o de forma natural.</Texto>
	<Texto id="spa1_8_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_8_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_8_ES">Manicura o pedicura básica 
45 minutos cada una - 52€

Nuestra manicura y pedicura clásicas incluyen el modelado de uñas, limpieza de cutículas, un masaje y aplicación de esmalte.</Texto>
	<Texto id="spa2_8_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_8_DE"></Texto>



        <Texto id="spa3_8_ES">Capa final para manos o pies: 25 minutos cada una 
25 minutos cada una - 30€

El toque “express” de uñas incluye un suave moldeado y cambio de esmalte.</Texto>
	<Texto id="spa3_8_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_8_DE"></Texto>



        <Texto id="spa4_8_ES">Tratamiento renovador Manos de Ángel
50 minutos - 85€

Una cura para sus sufridas manos digna de un tratamiento facial anti-edad. Arrebatador tratamiento exfoliante fitoaromático, mascarilla reparadora y masaje relajante: son sólo algunos de los secretos para conseguir las manos de un auténtico ángel. (El tratamiento no incluye esmalte de uñas)</Texto>
	<Texto id="spa4_8_EN"></Texto>
	<Texto id="spa4_8_DE"></Texto>



        <Texto id="spa5_8_ES">Tratamiento revitalizante Pies Ligeros
50 minutos - 85€

Ofrezca a sus pies cansados e irritados unas auténticas vacaciones, con una gama de tratamientos que incluyen baño, exfoliante, envoltura en una untuosa crema china de ingredientes botánicos y hierbas, y un masaje ritual para que sus pies se sientan cómodos y agradables. (El tratamiento no incluye esmalte de uñas)</Texto>
	<Texto id="spa5_8_EN"></Texto>
	<Texto id="spa5_8_DE"></Texto>



---------------------------------------


        <Texto id="spa1_9_ES">Depilación
Medias piernas/axilas/medios brazos	25€
Piernas completas/espalda completa/brazos completos 36€
Cara	15€
Bikini	35€</Texto>
	<Texto id="spa1_9_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_9_DE"></Texto>



---------------------------------------


        <Texto id="spa1_10_ES">Recuperación de Jet Lag
110 minutos - 205€

Tratamiento purificador y exfoliante con jabón negro tradicional
Masaje en movimiento 
Ritual de cinco flores – Luminosidad facial</Texto>
	<Texto id="spa1_10_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_10_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_10_ES">Recarga “Express” 
50 minutos - 115€

Ritual de flores balinesas “express” para piel facial radiante
Masaje en movimiento</Texto>
	<Texto id="spa2_10_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_10_DE"></Texto>



        <Texto id="spa3_10_ES">Maravillosa jornada Spa
Elección de una terapia corporal
Elección de un masaje de una hora
Elección de una terapia facial de una hora 
(Mejora KoBiDo no incluida)</Texto>
	<Texto id="spa3_10_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_10_DE"></Texto>



---------------------------------------


        <Texto id="spa1_11_ES">Sesión privada de coaching (sin consulta)
60 minutos - 65€</Texto>
	<Texto id="spa1_11_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_11_DE"></Texto>



        <Texto id="spa2_11_ES">Sesión privada de coaching (1 a 5 sesiones) – consulta de bienestar
60 minutos cada tratamiento + 60 minutos de consulta - 60€ cada tratamiento + 60€</Texto>
	<Texto id="spa2_11_EN"></Texto>
	<Texto id="spa2_11_DE"></Texto>



        <Texto id="spa3_11_ES">Sesión privada de coaching (mínimo 5 sesiones) – consulta de bienestar
60 minutos cada tratamiento + 60 minutos de consulta - 55€ cada tratamiento + comp 100</Texto>
	<Texto id="spa3_11_EN"></Texto>
	<Texto id="spa3_11_DE"></Texto>



        <Texto id="spa4_11_ES">Consuta de bienestar
60 minutos - 100€

Análisis con informe sobre constitución corporal, evaluación de la estructura corporal, funciones y constitución + análisis de hábitos nutricionales + consejos para una alimentación equilibrada.</Texto>
	<Texto id="spa4_11_EN"></Texto>
	<Texto id="spa4_11_DE"></Texto>



---------------------------------------


        <Texto id="spa1_12_ES">Los servicios e instalaciones de The Ritz-Carlton Spa, Abama son para huéspedes de 18 años de edad o más.

Los servicios de Spa deberán programarse con antelación. Los agentes de reserva del Spa pueden ayudarle a planificar su experiencia Spa. Por favor, notifique al agente si tiene que tomar algún medicamento o si sufre hipertensión, alergias, tiene alguna discapacidad o está embarazada. Aunque es mejor evitar algunos tratamientos durante el embarazo, hay otros que se pueden disfrutar perfectamente. 

Si prefiere que le atienda un terapeuta hombre o mujer, rogamos que indique su preferencia. Trataremos siempre de adaptarnos a sus preferencias personales, en base a nuestro programa diario.

La mayoría de los tratamientos corporales se disfrutan sin ropa, o le sugerimos que use ropa interior desechable. En cualquier caso, vístase sobre todo con lo que le haga sentir más cómodo o cómoda. El cuerpo se cubre por completo durante todos los tratamientos, a excepción de la zona sobre la que se esté trabajando, y en tratamientos seleccionados donde el protocolo invita a trabajar sobre el cuerpo entero a la vez. 

Disponemos de taquillas para sus objetos personales, pero si es huésped del hotel le rogamos que deje sus objetos de valor en la caja fuerte de su habitación. No podemos hacernos responsables de objetos perdidos o robados. Se proporcionan ropa blanca y chanclas desechables.

Para su mayor comodidad y relajación, le animamos a que llegue 45 minutos antes de la hora programada para su tratamiento, dejando tiempo para relajarse y probar nuestras instalaciones acuáticas. Nuestras instalaciones acuáticas son públicas, es obligatorio el uso de bañadores.
En caso de llegar tarde a su tratamiento programado, simplemente se limitará la duración del mismo. Acabará a la hora programada para evitar retrasos a los siguientes huéspedes, y se le cargará el precio completo de su servicio.

Su experiencia spa es tiempo dedicado a usted mismo o misma, y debe disfrutarlo al máximo. Si se siente incómodo/a debido a la temperatura de la habitación, la presión del masaje, el volumen de la música o cualquier otra condición que le afecte, notifique a su terapeuta inmediatamente.

Se añadirá un 7% en concepto de IGIC a su factura. Los servicios del Spa pueden cargarse a la factura de su estancia en el hotel. Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito y efectivo.

Rogamos que presente cupones, certificados de regalo o cualquier tarjeta de fidelidad en el momento de prestación de sus servicios. No se aplicarán descuentos a paquetes Spa, promociones, eventos especiales o vacaciones.

Certificados de regalo disponibles. Los precios y servicios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Tratamientos disponibles en su habitación con un sobrecargo del 50%. 
Puede solicitar reservas privadas y vacantes de última hora. Rogamos nos consulte para que podamos ofrecerle un precio.

POLÍTICA DE CANCELACIÓN

Si tiene que cancelar o cambiar su cita, rogamos lo notifique con una antelación mínima de 6 horas para evitar el cargo completo del precio de su servicio.

CONTINÚE SU EXPERIENCIA EN CASA

Como parte de su experiencia completa, nuestros terapeutas profesionales y agentes de reservas le recomendarán con mucho gusto una rutina para el cuidado de la piel que le permita seguir disfrutando de los beneficios de su tratamiento en casa. Puede adquirir nuestros productos directamente en el Spa.


HORARIO DE FUNCIONAMIENTO (SUJETO A CAMBIOS):

Instalaciones Spa: 9:30 a 20:30 horas 
Horario de tratamientos: 10:00 a 20:30 horas 
Gimnasio: 24 horas</Texto>
	<Texto id="spa1_12_EN"></Texto>
	<Texto id="spa1_12_DE"></Texto>



       
</Textosm>