﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="volver_DE">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_FR">ZURÜCK</Texto>






        <Texto id="Campo1_ES">Cocina para momentos alegres</Texto>
	<Texto id="Campo1_EN">Good food for a great time</Texto>
	<Texto id="Campo1_DE">Gastronomie für glückliche Momente</Texto>
        <Texto id="Campo1_FR">Gastronomie pour des moments de bonheur</Texto>


        

<Texto id="Campo1_1_ES">Un océano de sabores que saltan directos al puchero desde el fondo del mar. Una colección de frutas y verduras de la isla del buen tiempo. Una salsa dulce cocinada con recetarios llegados de cien lugares distintos. Bueno, pues algo así es la cocina de Gran Canaria. Un compendio de sabores de 117 continentes. En una isla rebañada por la influencia de culturas y tradiciones. Un guiso cocinado con el buen tiempo de Gran Canaria y ligado todo por los productos del océano que la redondea.
Si viaja a Gran Canaria tiene que dedicarse un rato para conocer la llamada cocina de los momentos alegres, la cocina de la isla. Para ello debe seguir el camino que inician los enyesques (los aperitivos). Y luego, para cuidar el espíritu, un buen primer plato. Quizás un caldo de pescado. Quizás un potaje de berros.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_EN">Imagine that you open the fridge and are faced with a whole wealth of ripe fruits and vegetables ready and waiting to be diced into salads, desserts and stews. That’s what you get in Gran Canaria. The magnificent climate on the island means that there is a wide variety of fruit and vegetables, a whole hotpot of goodness imported from all parts of the world and cultivated here. The cuisine of Gran Canaria, then, is a compendium of flavours from all parts of the world, spiced with the cultures and traditions of other peoples who have set up residence here, and made with magnificent ingredients, the fruits of both the sea around the island and the volcanic land itself.
So take time out to get to know what we call good food for great moments, the local cuisine. First take the ‘tapas’ route here called los enyesques (starters) and then move on to a good first course, perhaps a fish broth or a watercress pottage.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_DE">Stellen Sie sich vor, Sie öffnen Ihren Kühlschrank und finden darin einen Ozean von appetitlichen Zutaten, die direkt vom Meeresgrund in Ihren Kochtopf springen. Und eine ganze Obst- und Gemüsesammlung von der Insel des Sonnenscheins. Ein würziges Gericht, das mit Rezepten aus aller Herren Länder zubereitet wird. Das ist die Küche von Gran Canaria. Ein Cocktail aus Zutaten von 117 Erdteilen. Auf einer Insel, die selbst ein Potpourri von Kulturen und Traditionen ist. Ein bunter Eintopf, mit Liebe unter dem schönen Wetter Gran Canaria geköchelt und mit dem Aroma des Meeres gewürzt. Wenn Sie nach Gran Canaria kommen, versäumen Sie es nicht, auch der Inselküche –der so genannten "Küche für glückliche Momente" – Ihre Aufmerksamkeit zu schenken. Folgen Sie der Route, die mit den enyesques beginnt, den Appetithäppchen. Danach kommt eine leckere Vorspeise, zum Beispiel caldo de pescado, Fischsuppe. Oder ein potaje de berros (Kresseeintopf).</Texto>
        

<Texto id="Campo1_1_FR">Un océan de saveurs qui passent directement du fond de l’eau à la marmite. Une collection de fruits et légumes de l’île du soleil. Une sauce douce cuisinée à partir de recettes venues de mille lieux différents. Enfin, la cuisine de Gran Canaria c’est un peu ça. Un résumé de saveurs venues de 117 continents. Sur une île assaisonnée par l’influence des cultures et traditions. Un ragoût cuisiné sous la douceur du temps de Gran Canaria, le tout lié par les produits tirés de l’océan qui l’entoure.
Si vous voyagez à Gran Canaria, vous devez consacrer un moment à la découverte de celle qu’on appelle la gastronomie des moments de bonheur, la cuisine de l’île. Pour cela, vous devez suivre la route qui démarre par les enyesques (les apéritifs). Puis, pour soigner l’esprit, vous devez prendre un bon premier plat. Peut-être un bouillon de poisson. Ou alors un potage de cresson.</Texto>







</Textosm>
