﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="volver_DE">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_FR">RETOUR</Texto>



        <Texto id="Campo1_ES">EL NOMBRE</Texto>
	<Texto id="Campo1_EN">THE NAME</Texto>
	<Texto id="Campo1_DE">DER NAME</Texto>
        <Texto id="Campo1_FR">THE NAME</Texto>


<Texto id="Campo1_1_ES">No se sabe a ciencia cierta cuál es el origen del nombre de El Hierro, pero podría deberse a una derivación del antiguo lenguaje canario en el que designaba a la isla con el nombre Hero o Esero. Lo que parece seguro es que su denominación no tiene nada que ver con el metal del mismo nombre, pues éste brilla por su ausencia en nuestra isla.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_EN">the origin of the name "El Hierro" is unknown, but it could come from the old Canary Island language in which the island was called "Hero" or "Esero". One thing is certain and that is that it has nothing to do with the metal of the same name ("Hierro" is the Spanish word for iron), as there is no iron to be found on the island.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_DE">Die Herkunft des Namens "El Hierro" ist nicht genau bekannt, aber es könnte sich um eine Ableitung aus der alten kanarischen Sprache der Ureinwohner handeln, die die Insel "Hero" oder "Esero" nannten. Sicher erscheint jedoch, dass die Bezeichnung nichts mit dem gleichnamigen Metall "Hierro" - Eisen - zu tun hat, denn Eisen kommt auf der Insel überhaupt nicht vor.</Texto>
        

<Texto id="Campo1_1_FR">the origin of the name "El Hierro" is unknown, but it could come from the old Canary Island language in which the island was called "Hero" or "Esero". One thing is certain and that is that it has nothing to do with the metal of the same name ("Hierro" is the Spanish word for iron), as there is no iron to be found on the island.</Texto>






        <Texto id="Campo2_ES">EL MERIDIANO</Texto>
	<Texto id="Campo2_EN">THE MERIDIAN</Texto>
	<Texto id="Campo2_DE">DER NULLMERIDIAN</Texto>
        <Texto id="Campo2_FR">THE MERIDIAN</Texto>


<Texto id="Campo2_1_ES"> En el siglo segundo de nuestra era, Ptolomeo consideró como "Meridiano Cero" el que pasa por el extremo occidental de la isla o sea, por el "Fin del Mundo Antiguo" fijado en el Faro de Orchilla. Así permanecieron las cosas hasta que a finales del S. XIX fue desplazado por el que en la actualidad pasa por Greenwich.

Hace años, el Faro podía ser visitado con la compañía del farero, pudiendo incluso subir hasta la torre, a la que se accede por una larga y empinada escalinata. Sin embargo, ahora funciona de forma automática,  por lo que hemos de conformarnos con una de las puestas de sol más impresionantes en un marco incomparable, así que la excursión merece la pena.</Texto>
	

<Texto id="Campo2_1_EN">in the second century of our era, Ptolemy considered that the "Zero Meridian" passed through the western end of the island, the "End of the Ancient World" at the Orchilla lighthouse. This remained unchanged until, at the end of the 19th century, it was displaced by the Greenwich Meridian.</Texto>
	

<Texto id="Campo2_1_DE">Im zweiten Jahrhundert unseres Zeitalters definierte Ptolemäus den Meridian, der durch den westlichsten Teil der Insel läuft, als den "Nullmeridian". Damit lag das "Ende der Alten Welt" beim Leuchtturm Faro de Orchilla. Dies blieb auch so, bis der Nullmeridian dann gegen Ende des 19. Jahrhunderts nach Greenwich verlegt wurde.</Texto>
        

<Texto id="Campo2_1_FR">in the second century of our era, Ptolemy considered that the "Zero Meridian" passed through the western end of the island, the "End of the Ancient World" at the Orchilla lighthouse. This remained unchanged until, at the end of the 19th century, it was displaced by the Greenwich Meridian.</Texto>




        <Texto id="Campo3_ES">LOS BIMBACHES</Texto>
	<Texto id="Campo3_EN">THE "BIMBACHES"</Texto>
	<Texto id="Campo3_DE">DIE BIMBACHES</Texto>
        <Texto id="Campo3_FR">THE "BIMBACHES"</Texto>


<Texto id="Campo3_1_ES">Los primitivos pobladores de El Hierro, los Bimbapes o Bimbaches, procedían del cercano continente africano. Es frecuente confundirlos con los Guanches, que son, literalmente, los Hijos de Tenerife.
El origen de los Bimbaches, al igual que el de toda la primitiva población del Archipiélago se sitúa en el norte de África. En la actualidad, la investigación científica se centra en la localización del lugar o de los lugares exactos de procedencia de las comunidades que poblaron cada una de las islas.
Se trataba de un pueblo pacífico que poseía una compleja estructura social a pesar de no estar en contacto con otras culturas de su entorno. Habitaban en cuevas o en sencillas construcciones de piedra en equilibrio con el medio insular, del que obtenían recursos suficientes para su subsistencia; agricultura, pastoreo, caza, pesca y recolección eran actividades habituales.</Texto>
	

<Texto id="Campo3_1_EN">he primitive inhabitants of El Hierro, the "Bimbapes" or "Bimbaches", came from nearby Africa. They are often mistaken for the "Guanches" who are, literally, the "Children of Tenerife".

They were a peaceful people with a complex social structure, in spite of the fact that they were an isolated community. They lived in caves or simple stone buildings, and obtained sufficient resources with which to survive from their environment: farming, livestock breeding, hunting, fishing and harvesting were regular activities.</Texto>
	

<Texto id="Campo3_1_DE">Die ersten Siedler von El Hierro, Bimbapes oder Bimbaches genannt, stammten aus dem nahe gelegenen afrikanischen Kontinent. Oft werden sie mit den Guanches, wörtlich den  "Söhnen Teneriffas", verwechselt.
Die Bimbaches waren ein friedvolles Volk mit einer vielschichtigen sozialen Struktur, obwohl sie keinen Kontakt zu anderen Kulturen ihrer Umgebung hatten. Sie wohnten in Höhlen oder einfachen Steinhütten und passten sich der Insel an, die ihnen genügend Mittel zum Überleben schenkte. Die hauptsächliche Beschäftigung war die Landwirtschaft, das Hirtenwesen, die Jagd, die Fischerei und das Sammeln.</Texto>
        

<Texto id="Campo3_1_FR">he primitive inhabitants of El Hierro, the "Bimbapes" or "Bimbaches", came from nearby Africa. They are often mistaken for the "Guanches" who are, literally, the "Children of Tenerife".

They were a peaceful people with a complex social structure, in spite of the fact that they were an isolated community. They lived in caves or simple stone buildings, and obtained sufficient resources with which to survive from their environment: farming, livestock breeding, hunting, fishing and harvesting were regular activities.</Texto>







        <Texto id="Campo4_ES">LOS LETREROS DEL JULAN</Texto>
	<Texto id="Campo4_EN">LOS LETREROS</Texto>
	<Texto id="Campo4_DE">LOS LETREROS</Texto>
        <Texto id="Campo4_FR">LOS LETREROS</Texto>


<Texto id="Campo4_1_ES">Los Bimbaches nos han legado numerosos petroglifos, que pueden admirarse en diversos puntos de la isla y aún no han podido ser descifrados, pero los ubicados en El Julan son, sin duda, los más extensos.
La zona arqueológica de El Julan, al sur de la isla, corresponde a un asentamiento bimbache único de sus características hallado hasta hoy en Canarias, por todo ello ha sido propuesta por el Gobierno de Canarias para ser Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.Tras el descubrimiento de este conjunto arqueológico, se creó un Centro de Interprtetación del Arte Rupestre para la difusión del patrimonio arqueológico de la zona, donde el visitante se transporta en el tiempo entre los yacimientos que establecieron los orígenes de la cultura de este pueblo.</Texto>
	

<Texto id="Campo4_1_EN">The "Bimbaches" left numerous petroglyphs which can be admired in different parts of the islands and have not yet been decrypted.

The longest and most significant are found in "Los Letreros de El Júlan", where we can also see the remains on an old meeting place called "Tagoror". Burial sites have also been discovered in caves, with mummified bodies and offerings such as domestic utensils, primitive tools and food containers.
</Texto>
	

<Texto id="Campo4_1_DE">Die Bimbaches haben uns zahlreiche Felsinschriften überlassen, die an verschiedenen Orten der Insel zu sehen sind. Das Rätsel um ihre Bedeutung hat man jedoch bis heute noch nicht lösen können.

Die größte und wichtigste Fundstätte ist der archäologische Komplex Los Letreros de El Julán, der auch Reste des ehemaligen Versammlungsplatzes der Ureinwohner, des so genannten "Tagoror", aufweist. Zudem wurden auch zahlreiche Höhlengräber mit Mumien und Grabbeigaben wie Haushaltsgeräte, primitive Werkzeuge und Töpfe mit verschiedenen Nahrungsmitteln gefunden. </Texto>
        

<Texto id="Campo4_1_FR">The "Bimbaches" left numerous petroglyphs which can be admired in different parts of the islands and have not yet been decrypted.

The longest and most significant are found in "Los Letreros de El Júlan", where we can also see the remains on an old meeting place called "Tagoror". Burial sites have also been discovered in caves, with mummified bodies and offerings such as domestic utensils, primitive tools and food containers.
</Texto>



        <Texto id="Campo5_ES">LA CONQUISTA</Texto>
	<Texto id="Campo5_EN">HE CONQUEST</Texto>
	<Texto id="Campo5_DE">DIE EROBERUNG</Texto>
        <Texto id="Campo5_FR">HE CONQUEST</Texto>


<Texto id="Campo5_1_ES">El Hierro fue tomado por Jean de Bethencourt a principios del siglo XV, en el marco de la conquista normanda del archipiélago canario, que sometió a las islas de Lanzarote, Fuerteventura y El Hierro.
Los bimbaches ofrecieron escasa resistencia y pronto fue colonizada la isla con campesinos procedentes de Europa que no tardaron en mezclarse con la población original. Se instaura desde entonces un sitema señorial que prevaleció hasta el siglo XIX.</Texto>
	

<Texto id="Campo5_1_EN">El Hierro was taken by Jean de Bethencourt at the beginning of the 15th century, as part of the Norman conquest of the Canary Islands, affecting Lanzarote, Fuerteventura and El Hierro.

The "bimbaches" offered little resistance and the island was soon colonised by European country folk who soon mixed with the original population. This saw the start of a lordship system which prevailed until the 19th century.</Texto>
	

<Texto id="Campo5_1_DE">El Hierro wurde von Jean de Bethencourt anfangs des 15. Jahrhunderts im Rahmen der normannischen Eroberung des Kanarischen Archipels besetzt. Dieser Eroberer nahm die Inseln Lanzarote, Fuerteventura und El Hierro in Besitz.

Die Bimbaches setzten sich nur spärlich zur Wehr, und bald wurde die Insel von Bauern aus Europa besiedelt, die sich mit der Urbevölkerung vermischten. Das eingeführte Adelssystem herrschte bis ins 19. Jahrhundert vor.</Texto>
        

<Texto id="Campo5_1_FR">El Hierro was taken by Jean de Bethencourt at the beginning of the 15th century, as part of the Norman conquest of the Canary Islands, affecting Lanzarote, Fuerteventura and El Hierro.

The "bimbaches" offered little resistance and the island was soon colonised by European country folk who soon mixed with the original population. This saw the start of a lordship system which prevailed until the 19th century.</Texto>

















</Textosm>
