﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Textosm>




        <Texto id="volver_ES">VOLVER</Texto>
	<Texto id="volver_EN">BACK</Texto>
	<Texto id="volver_DE">RETOUR</Texto>
        <Texto id="volver_FR">RETOUR</Texto>



        <Texto id="Campo1_ES">VALVERDE</Texto>
	<Texto id="Campo1_EN">VALVERDE</Texto>
	<Texto id="Campo1_DE">VALVERDE</Texto>
        <Texto id="Campo1_FR">VALVERDE</Texto>


        
<Texto id="Campo1_1_ES">Sta. Mª de VALVERDE, la  hermosa capital de El Hierro y sede de  su Cabildo Insular, es una villa de 1700 habitantes. Está situada en una ladera a unos 600 metros de altitud, siendo la única capital canaria que no está en la costa.
Antes de la Conquista,  este lugar estaba ocupado por el  asentamiento bimbache de Amoco.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_EN">Sta. Mº de VALVERDE, the beautiful capital of El Hierro and the home of its Island Council, is a village with 1,800 inhabitants which has the privileges of having no houses more than two storeys high, no lifts and no traffic lights. It is located on a 1,800 foot high slope and is the only Canary Island capital which is not on the coast. 
Before the Conquest, it was the site of the "Bimbache" settlement of Amoco.</Texto>
	

<Texto id="Campo1_1_DE">Santa María de Valverde, die prächtige Hauptstadt von El Hierro und Sitz der Inselverwaltung Cabildo Insular, hat 1700 Einwohner und liegt auf 600 Metern an einem Hang. Somit ist sie die einzige kanarische Haupstadt, die sich nicht an der Küste befindet. Der Ort liegt auf 600 Metern an einem Hang und ist die nicht an der Küste liegt.</Texto>
        

<Texto id="Campo1_1_FR">Sta. Mº de VALVERDE, the beautiful capital of El Hierro and the home of its Island Council, is a village with 1,800 inhabitants which has the privileges of having no houses more than two storeys high, no lifts and no traffic lights. It is located on a 1,800 foot high slope and is the only Canary Island capital which is not on the coast. 
Before the Conquest, it was the site of the "Bimbache" settlement of Amoco.</Texto>





        <Texto id="Campo2_ES">FRONTERA</Texto>
	<Texto id="Campo2_EN">FRONTERA</Texto>
	<Texto id="Campo2_DE">FRONTERA</Texto>
        <Texto id="Campo2_FR">FRONTERA</Texto>


        

<Texto id="Campo2_1_ES">LA FRONTERA: 
Este municipio se encuentra al norte de la isla, donde destaca su Golfo, que sirve de abrigo a los vientos alisios.  El nombre de La Frontera como municipio engloba a las poblaciones de El Golfo y Sabinosa. El Valle de El Golfo ha ido ganando importancia a medida que se convertía en el centro de las prósperas explotaciones de frutales.</Texto>
	

<Texto id="Campo2_1_EN">The borough of La Frontera includes the villages of El Golfo, Sabinosa, El Pinar and La Restinga. The Golfo Valley has gained in importance as it became the centre of prosperous fruit farms.
Our attention is first attracted to the Church of "Virgen de Candelaria", with its bell tower separate from the main building and, on a promontory of red volcanic ash, the Joapira Mountain.</Texto>
	

<Texto id="Campo2_1_DE">Der Name La Frontera umfasst die Dörfer El Golfo und Sabinosa. Das Tal Valle de El Golfo ist allmählich zum Zentrum der zukunftsverprechenden Obst- und Südfrüchteanbauten und damit immer bedeutender geworden. Das erste, was dem Besucher auffällt, ist die Kirche der Glockenturm steht abgesondert auf dem durch die Vulkanasche rot gefärbten Hügel Joapira.</Texto>
        

<Texto id="Campo2_1_FR">The borough of La Frontera includes the villages of El Golfo, Sabinosa, El Pinar and La Restinga. The Golfo Valley has gained in importance as it became the centre of prosperous fruit farms.
Our attention is first attracted to the Church of "Virgen de Candelaria", with its bell tower separate from the main building and, on a promontory of red volcanic ash, the Joapira Mountain.</Texto>





        <Texto id="Campo3_ES">EL PINAR</Texto>
	<Texto id="Campo3_EN">EL PINAR</Texto>
	<Texto id="Campo3_DE">EL PINAR</Texto>
        <Texto id="Campo3_FR">EL PINAR</Texto>


        

<Texto id="Campo3_1_ES">El Pinar es el municipio más reciente creado en la isla (Septiembre de 2007) y engloba las poblaciones de El Pinar y La Restinga.
La población de El Pinar, situado en el límite sur de los grandes bosques de coníferas, se reparten en los núcleos de Taibique y Las Casas. Sus habitantes viven principalmente de la agricultura y la ganadería. Desde el Mirador de Tanajara se contempla una buena vista del pueblo y toda la zona sur de la isla. En el pueblo hay varios talleres de artesanos como tallistas de madera, tejedoras y cesteros.</Texto>
	

<Texto id="Campo3_1_EN">The village of  El Pinar, located at the Southern border of the big coinfer woods, share out two centres of population: Taibique and Las Casas. Their inhabitants are largely farmers and livestock breeders. The Tanajara vantage point has a great view of the village and the entire southern part of the Island. The village contains several crafts workshops, where their owners work with wood, weaving and basket making.</Texto>
	

<Texto id="Campo3_1_DE">MIRADOR DE LAS PLAYAS: Der Aussichtspunkt liegt ein wenig weiter nördlich der Siedlung Las Casas. An wolkenlosen Tagen ist der Blick aus fast 1000 m Höhe auf die ganze Bucht umwerfend.
EL MORCILLO: Der Freizeitpark befindet sich inmitten eines Kiefernwaldes und ist mit Feuerstellen und Holz, Trinkwasser, rustikalen Tischen, Toiletten,  einem Kinderspielplatz und einem Fußballplatz ausgestattet. Gegenwärtig ist es der einzige Ort der Insel, auf dem gezeltet werden darf. Dazu muss man sich allerdings die entsprechende Bewilligung bei der Umweltbehörde in Valverde einholen.
TACORÓN: Al sur de El Pinar, y en pleno mar de Las Calmas, está la pequeña cala de Tacorón. Cuenta con instalaciones para asar con fuego y sus cristalinas aguas invitan al baño en cualquier época del año.</Texto>
        

<Texto id="Campo3_1_FR">The village of  El Pinar, located at the Southern border of the big coinfer woods, share out two centres of population: Taibique and Las Casas. Their inhabitants are largely farmers and livestock breeders. The Tanajara vantage point has a great view of the village and the entire southern part of the Island. The village contains several crafts workshops, where their owners work with wood, weaving and basket making.</Texto>







</Textosm>
